娇难着雨弱随风,似有疑无入望中。
高拂楼台低绕径,春光牵惹过墙东。
【注释】
娇:指游丝。娇难着雨,是说春日的游丝在雨中显得柔弱,难以依附。弱随风:风轻轻吹拂着它。似有疑无:似乎隐约可见。入望中:进入人的视野。高拂楼台低绕径,春光牵惹过墙东:游丝高高地拂着楼房,低低地绕过小路,春光牵引着它飘到墙这边来了。
【赏析】
这首诗描写了春风中轻盈飘忽的柳絮(即诗中的“游丝”)。首句写春日游丝的柔弱和纤细;次句写它仿佛隐隐约约出现在眼前;第三句写它在楼台之上、小路上低飞环绕。全篇用拟人的手法写出了柳絮在春风中轻盈摇曳的情态,表达了作者对春天的喜爱之情。