曾闻世有卢生梦,我梦卢生即此身。
今古谁醒复谁梦,吕翁同作梦中人。

【注释】

  1. 过黄粱祠:经过黄梁酒的祠堂。
  2. 曾闻:听说。
  3. 卢生梦:卢生的梦。卢生,唐代诗人李白之字。
  4. 我梦卢生即此身:我梦见自己变成了卢生。即:变成;此身:自己的身躯。
  5. 今古:今与古,这里指过去和现在。
  6. 谁醒复谁梦:谁是醒来,谁是做梦。醒:觉醒、苏醒、清醒的意思。
  7. 吕翁同作梦中人:吕翁和卢生一起成了梦境中的人。吕翁:传说中的仙人。
  8. 赏析:
    这首小诗,以“卢生”和“吕翁”作为主人公,通过他们的经历,表达了对人生虚幻的深刻理解,也反映了作者的人生体验。诗中运用了对比手法,将现实与梦境进行对照,使读者更加深入地理解诗句所表达的情感。

译文:
曾经听说世上有卢生这样的人物,
我自己也曾梦见卢生就是我现在这个身子。
无论是古今,谁能说醒的时候是醒的,
吕翁也是梦中人。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。