霜姿玉质孰为俦,时向空庭拟胜游。
与尔乘风霄汉去,眼中不见十三洲。
注释:我赞美庭院中的白鹤,它那洁白如玉的羽毛和清瘦的身材,谁与它相比?它时常来到空荡荡的庭中,仿佛在寻找胜游之地。它与我一同乘风翱翔至霄汉之上,但我眼中看不见十三洲的景色。
赏析:此诗写于诗人流寓夔州时。首句写庭鹤的体态、颜色,次句写庭鹤常到庭中活动,三句写庭鹤与诗人结伴飞升霄汉。末句写庭鹤眼中不见“十三洲”之景,是说庭鹤飞向高远,而诗人自己却滞留下界。全诗语言简练,意境高远,寓意深远,表现了作者对庭鹤的喜爱之情。
霜姿玉质孰为俦,时向空庭拟胜游。
与尔乘风霄汉去,眼中不见十三洲。
注释:我赞美庭院中的白鹤,它那洁白如玉的羽毛和清瘦的身材,谁与它相比?它时常来到空荡荡的庭中,仿佛在寻找胜游之地。它与我一同乘风翱翔至霄汉之上,但我眼中看不见十三洲的景色。
赏析:此诗写于诗人流寓夔州时。首句写庭鹤的体态、颜色,次句写庭鹤常到庭中活动,三句写庭鹤与诗人结伴飞升霄汉。末句写庭鹤眼中不见“十三洲”之景,是说庭鹤飞向高远,而诗人自己却滞留下界。全诗语言简练,意境高远,寓意深远,表现了作者对庭鹤的喜爱之情。
【注释】 负郭:指靠近城邑的地方。 色:景,景色。 入眼多:进入眼帘。 林光:树林的光影;光,同“影”。 疑:好像,似乎。 走石:石头在树林中移动。 浪欲翻波:波浪将要翻腾。 宪旆:天子的车驾。 霄汉:指天空。 棠阴:棠树遮荫。 夕坡:傍晚的山坡。 衔杯:举杯邀月。 天地迥:天地广阔无垠。 想登歌:想象登上高处歌唱。 【赏析】 这首诗是王维应诏而作,奉和唐玄宗对大臣们进行郊游时,即景赋诗之作
【诗句释义】 伾山高耸,巍峨如斯,绝峰引伸新萝。历落贪幽至,崚嶒策险过,指攀登山路崎岖,步步艰辛。林峦森气色,桧柏郁嵯峨,树木茂密,气势磅礴。尽日登临晚,行行白石歌,直到傍晚才登上山巅。 【译文】 屹立的伾山如此高大,绝岭之上长满了新萝。 历历可数地攀登到深处,峻峭的山峰越过险阻。 林木葱茏,呈现出一派生气勃勃的景象,桧柏树茂盛而高大挺拔。 终日攀登直到日暮时分,边走边唱着《白石歌》。
【注释】 十骥咏其六 紫骝:骏马。紫骝,一种骏马。 记得临戎策马初,骅骝紫色映征裾。 还记得在临战之前,我策马出征,那匹紫色的骏马映衬着我的衣服。 慇勤好为求刍牧,遍历风霜体自如。 它殷勤地为我寻找饲料和放牧,即使历经风霜,身体也依然自如。 【赏析】 《十骥咏》共十首,都是以“骥”来比喻人,而“紫骝”则是这组诗中的第六首。诗人借对“紫骝”的赞美,来表达自己对国家忠诚、勇于献身的精神
梅归山 披星介马身虽顿,拂水捎云意自闲。 历落层崖最幽处,支公不用买山钱。 注释: 梅归山:即指隐居山林的梅花。 披星介马:形容连夜骑马而来。 支公:《世说新语》中记载,东晋时期名士支道林在雪中行走时,看见一位老妇人在打梅花桩,便赞叹其技艺精湛。后用“支公”代指梅花。 赏析: 此诗以梅花为主题,描绘了一幅宁静、幽静的山林景色。首句“披星介马身虽顿”,以“披星介马”来形容诗人连夜骑马而来
诗句解析与翻译: 1. "人言今夕是七夕,夏去秋来若驹隙。天孙织就云锦囊,待我诗章贮冰雪。" - 注释:人们常说今晚是七夕,夏天过去了,秋天来了,如同骏马的一瞬间便跨过了。天宫里的织女用云锦做成了口袋,等待我的诗篇装下这世间的冰雪。 - 译文:众人都说今夜是七夕,夏天过去,秋天来临,就像骏马瞬间跨过一般。天上的织女用云锦做成了一个口袋,等待我的诗词来装下这世间的冰雪。 2. "我诗不作惊人语
诗句释义与解析: 1. “相思相盼何时已”: 表达对远方亲人或爱人的深切思念,期盼之情如同无尽的夜晚,难以言尽。 - 注释:“相思”指深深的思念之情。“相盼”表示不断地盼望。“何时已”意味着这种思念何时才能结束。 2. “闲把闲愁理”: 形容一种无所事事中却不由自主地陷入忧愁的状态。 - 注释:“闲”通常指无事可做,此处可能含有无奈或被迫之意。“愁”是指内心的忧愁情感。“理”指的是梳理或分析
失题四首其二的原文如下: 池边雨细花落,帘外风清日长。 呼童采药萝径,对客摊书石床。 接下来我将逐一给出翻译和赏析: 1. 诗词原文: 失题四首其二 池边雨细花落,帘外风清日长。 呼童采药萝径,对客摊书石床。 2. 诗句翻译: 在池塘的旁边,细雨洒落,花朵凋零,窗外风清气爽,日光漫长。我召唤童子到山野中采集草药,而我则与客人一起在石头上铺开书籍阅读。 3. 译文: 在池塘的旁边
【注释】 春闺次秦少游作:春闺中思念秦观的情诗。 裁就:裁剪好。 绣成:刺绣好。 坐沉:久坐,沉醉。 红烛:红色的蜡烛。 九回肠:极度忧伤。 别馆(biàn guǎn):分别后寄居在别处的客馆。 疏棂(líng):窗子上竹条稀疏的格子。 孤帏(wéi):独眠的床帐。 云雨:男女欢合。 佳期:美好的约会。 【赏析】 此词写思妇对远方丈夫的深切怀念。上片写其思念之深,下片写其思念之久
【诗句】 渔家傲 · 丁丑重九日猎边外龙安山次先贤范希文词 怪是重阳风雨恶。东篱把菊寒酸作。醉掾当筵吹帽落。皆寂寞。人间漫说登高乐。 何似今朝开眼目。秋山万叠尖如削。绝顶连云张锦幕。天摸著。昆仑下看阆风阁。 【译文】 重阳节这天天气恶劣,暴雨狂风,让人感到十分不悦。在东边的篱笆旁独自采摘菊花,那股清寒和苦涩的味道,让人难以承受。在宴会上喝醉了酒,帽子被风吹落了,这都显得如此的寂寞
【诗句释义】 在龙安山猎场,我搔首问天摩巨阙。平生有恨何时雪?指自己对国家大事的忧虑和不满。天柱孤危疑欲折:指朝廷内部奸佞当权、朝政日非的局面。空有舌:只能空发牢骚。悲来独洒忧时血:指为国家担忧,只能独自悲伤。 画角一声天地裂:边风撼树惊魂掣:形容边境上的紧张气氛。绝影骄骢看并逐:形容将军骑着骏马奋勇追击敌人的情景。真捷足:指像将军一样勇猛的战士。将军应取燕然勒:意为将军应该建功立业。 【译文】
注释:高高的柳枝随风飘扬,莺鸟鸣叫声遍布御河堤。风吹着盛开的花朵飘落,花瓣落在马蹄上,散发出阵阵花香。 赏析:此诗描绘了春天的景色,表达了诗人对春天的喜爱之情。首句“高拂柳丝齐”,描绘了柳枝随风飘扬的景象,给人一种清新、宁静的感觉。第二句“莺声满御堤”,则描绘了莺鸟在河边鸣叫的情景,增添了一丝生机和活力。第三句“风送名花落”,则是将花开与风动相结合,形成了一幅美丽的画面
过恨这关 千古英雄恨这关,疆分豫楚几重山。 龙泉羽士嫌岑寂,鸟道征人叹往还。 剑削芙蓉身欲奋,幽栖岩壑意仍闲。 遐思忠义当年事,历尽江山识岁寒。 注释: - 过恨:遗憾,悔恨。这关:这里的“关”是指关口,比喻困难或挑战。 - 千古:形容时间之长,历史上许多代。 - 英雄:指有才能和勇气的人。 - 疆分:划分,分割。豫楚:古地名,位于今天的河南省和湖北省一带。 - 几重山:形容山峦重叠,地势险要。
【注释】 穆陵关:位于今河南信阳境内,为古时南北交通的要冲。介马临戎壁垒新:意为在边疆,马匹踏过新的边塞壁垒。连天烽火叹无民:意为连绵不断的烽烟中,没有民众的哭泣声。挥戈欲洗山河色:意为挥舞着长戈想要洗净山河之苦痛。仗策思援饥溺人:意为手持武器,思考如何救援遭受饥饿和灾难的人们。安奠苍生千古事,扫除逋寇八年尘:意为安定天下黎民千秋万代的大业,清除了八年间的祸患。携归两袖清风去,坐看闲云不厌贫
【注释】 娇:指游丝。娇难着雨,是说春日的游丝在雨中显得柔弱,难以依附。弱随风:风轻轻吹拂着它。似有疑无:似乎隐约可见。入望中:进入人的视野。高拂楼台低绕径,春光牵惹过墙东:游丝高高地拂着楼房,低低地绕过小路,春光牵引着它飘到墙这边来了。 【赏析】 这首诗描写了春风中轻盈飘忽的柳絮(即诗中的“游丝”)。首句写春日游丝的柔弱和纤细;次句写它仿佛隐隐约约出现在眼前;第三句写它在楼台之上
【注释】 画眉:指女子画眉毛,也泛指女子的装饰、打扮。 玉指轻将两袖分:形容画眉时用双手轻轻梳理双鬓,并把袖子分开。 菱花照出斗弯纹:用镜子映照时,菱花镜中的花纹如同北斗星弯曲的样子。 巫山十二峰:相传为楚襄王与神女幽会之地。 浅黛斜侵拂鬓云:“黛”指妇女画的青色眉毛,“拂鬓云”指发髻上散乱如云朵的青丝。 赏析: 全诗以“画眉”为题,描写了一幅女子化妆图,表现了一个年轻美丽女子梳妆打扮的全过程
【注释】 1. 过黄粱祠:经过黄梁酒的祠堂。 2. 曾闻:听说。 3. 卢生梦:卢生的梦。卢生,唐代诗人李白之字。 4. 我梦卢生即此身:我梦见自己变成了卢生。即:变成;此身:自己的身躯。 5. 今古:今与古,这里指过去和现在。 6. 谁醒复谁梦:谁是醒来,谁是做梦。醒:觉醒、苏醒、清醒的意思。 7. 吕翁同作梦中人:吕翁和卢生一起成了梦境中的人。吕翁:传说中的仙人。 8. 赏析: 这首小诗