道丧嬴秦后,传经属汉儒。
天人初召对,伊吕此为徒。
列国诸侯相,中朝子大夫。
究寻灾异理,时论却为愚。
【注释】
道丧:道德败坏。嬴秦后:指秦朝灭亡之后。传经:传授儒家经典。属汉儒:隶属于汉儒。
天人:指天地与人事的关系。召对:征召进见。伊、吕:古代著名的辅政大臣。此,指董生。为徒:成为徒弟。
列国诸侯相:指各国诸侯之间相互勾结。中朝:汉朝中央政府。子大夫:指朝廷大臣。
究寻:探究。灾异:灾祸和怪异。理:原因。时论:当时的舆论。却:同“缺”,有欠缺的意思。
【赏析】
这是一首咏史的诗。作者以历史为鉴,借古讽今,抒发了忧国忧民的思想感情。前四句写西汉初年的学术情况;后四句写当时朝廷内外政治腐败,奸臣当道。
首联两句是说,自从秦始皇死后,儒家经典的传授就属于汉朝了。这反映了自西汉建立以来,儒学已成为统治思想。
颔联两句是说,上天任命了董仲舒(董生)来辅助文帝(汉景帝)、汉武帝(汉武帝刘彻),使他成为伊尹、吕尚那样的辅佐大臣。这反映了董仲舒在政治舞台上的重要地位。
颈联两句是说,当时列侯(诸侯王)互相勾结,朝廷大臣们各执一词,争论不休。这反映了当时政治上的腐败。
尾联两句是说,当时的人只知道追求名利,却不知道什么是真正的道理。这反映了作者对于当时社会风气的不满。
全诗通过对历史的回顾,表达了作者对国家和人民的深深忧虑之情。