百尺虹桥截海成,何劳驱石到东溟。
群游尽讶无天险,异迹还徵有地灵。
河上欢声齐万户,洛中馀瑞协千龄。
几人壮志能题柱,此地堪留驷马亭。
诗句: 百尺虹桥截海成,何劳驱石到东溟。
译文: 这座百尺高的虹桥横跨海洋建成,无需驱赶大石便能抵达东海之滨。
注释: 百尺:形容桥的高度极高。虹桥:古代建筑中连接两岸的桥梁,常以拱形设计增加美观。截海成:通过桥梁将海平面连接起来。何劳:无需劳烦。驱石:驱赶巨石。到东溟:抵达东海之滨。
赏析:此句表达了桥梁的壮丽与实用相结合的特点,通过高耸入云的虹桥连接了海洋,使得人们无需驱赶巨石就能到达东海。既展现了桥的雄伟,也体现了其便利性。
第二句: 群游尽讶无天险,异迹还徵有地灵。
译文: 众多游客都惊讶于没有天险,奇特的遗迹却象征着有地方神灵的存在。
注释: 群游:众多游客。尽讶:都感到惊讶。无天险:没有遇到自然形成的天险如悬崖峭壁等。异迹:奇特的遗迹。还徵:意味着这种遗迹是地方神灵的象征。地灵:指这个地方拥有灵气或神奇力量。
赏析:这句话描绘了当地游客对于桥梁和遗迹的不同反应,他们惊叹桥梁的设计之精巧,而对奇特遗迹的发现则充满了惊奇和敬畏之情。这种对比不仅展示了当地的自然景观和文化特色,也增强了诗歌的艺术魅力。
第三句: 河上欢声齐万户,洛中馀瑞协千龄。
译文: 河上的欢声传遍万户,洛阳中的福泽延绵千年。
注释: 河上:指河流之上。欢声:欢乐的声音。齐:普遍、广泛。万户:指众多的家庭。洛中:指洛阳城中。馀瑞:剩余的福泽。协:协调、统一。千龄:一千年的时间。
赏析:这句话通过描述河上欢声的传播范围和洛阳中福泽的延续时间,表达了桥梁带来的积极影响。它不仅美化了自然景观,也促进了当地文化的发展,使人们感受到生活的美好和和谐。
第四句: 几人壮志能题柱,此地堪留驷马亭。
译文: 有几个壮志之人能在此留下题字的柱子,此地可以留下四匹马拉的亭子。
注释: 几人:几个人。题柱:在柱子上刻写自己的事迹或愿望。几人:几个有抱负的人。壮志:伟大的志向。题柱:在柱子上刻写自己的事迹或愿望。堪留:适合留下。驷马亭:用四匹马拉的亭子。
赏析:这句话反映了人们对当地文化的自豪感和对历史的尊重。它鼓励后人要有所作为,留下自己的足迹和记忆,同时也表达了对这片土地深深的眷恋之情。通过赞美这个地方,诗人传达了一种积极向上的精神风貌。
综合分析整首诗,可以看出《题瑞龟桥》不仅是对一个地点的描述,更是通过对桥梁和其周边环境的描述来表达作者的情感和思考。这首诗通过对桥梁及其周边环境的描写,展现了人与自然的和谐共处以及历史与现实的交融。