十年曾记柳江湄,折柳樽前赠别离。
望远星高荀氏里,怀人春满谢家池。
鱼鸿异地风尘渺,桃李山城雨露私。
最喜弹冠将及代,鳣堂遗事总堪期。

【译文】

十年前在柳江边你送别我,折了柳条来赠别。

望着遥远的星河荀氏里,思念着的人儿正春满谢家池。

鱼雁传书异地风尘渺,桃李成荫山城雨露私。

最高兴的是弹冠将及代,鳣堂旧事总堪期。

【注释】

柳江:指流经柳州的柳江河。

樽前:酒杯之前,指酒席上。

荀氏里:地名,位于晋朝时期,荀氏家族聚居于此。

怀人:思念别人。

鱼鸿:指书信。

异地:远方。

山城:指柳州(今广西柳州)。

最喜:最喜欢。

弹冠:弹去官服上的灰尘,比喻辞官归隐。

鳣堂:指汉光武帝时,刘秀曾为会稽太守,有“鳣堂”之称。

【赏析】

此诗写于诗人离柳州赴任途中,是一首送别诗。诗人在与友人告别之际,写下了这首《送杨归东阳》诗。全诗以“送别”为中心,通过离别时的临别赠言和对友人的深情厚意,表达了作者对友人深深的怀念之情。

第一句“十年曾记柳江湄”,回顾自己与友人相识、相知的过程;第二句“折柳樽前赠别离”,写饯别的场景,表达自己的惜别之情;第三句“望远星高荀氏里”,表达对友人的思念之情;第四句“怀人春满谢家池”,表达对友人的思念之情;第五句“鱼鸿异地风尘渺”,表达与友人分别的痛苦;第六句“桃李山城雨露私”,表达对友人的思念之情;第七句“最喜弹冠将及代”,表达对友人的祝愿之情。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。