滔滔江水日流东,得失无劳问塞翁。
归处柳应陶径合,积时薪比汉家同。
小山漫结词人社,大国难闻作者风。
客梦几宵犹绿野,满庭兰玉露华中。

【译文】

江水滔滔日复一日向东流,得失荣辱何须问塞翁。

归处柳树应是陶径合,积薪可以比汉家同。

小山闲结词人社,大国难闻作者风。

客梦几宵犹绿野,满庭兰玉露华中。

【注释】

答:回答。

右司马陈公:官名,指陈子昂。

滔滔(tāo ):水流盛大的样子。

日流东:太阳从东方升起又落到西方。

塞翁:古代传说,说有一个老头,他养的马走失了,邻居告诉他:“这是吉祥的事。”不久他的马回来了,邻人说:“这是不祥的事”。后来他儿子因射箭受伤而死,老头却说这是好事。

归处:归去的地方。

柳应陶径合:柳树应该长在陶渊明的田园里,和陶渊明的田园小路相接。

积时薪比汉家同:积累的柴火可以和西汉时期的薪柴一样。

小山:泛指山水,即山水之间。

漫结词人社:随意结交文人墨客的诗社。

大国难闻作者风:大国家不容易听到诗人的创作风格。作者:诗人。

客梦几宵犹绿野:客居他乡的梦境几夜还在那绿色的原野上。

兰玉露华中:兰花和玉石在露水中闪烁着光彩。

赏析:

这首诗写于天授二年(671),当时诗人正在幽州都督府任司法参军。此诗前四句是说自己对于名利地位的看法,认为功名利禄得失荣辱并不重要,不必劳烦询问一个年老的人;后四句是说自己对家乡的感情,虽然身在幽州,但内心仍向往故乡,并想象着在故乡的生活。全诗表达了诗人对于名利看淡,渴望归乡的心情。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。