重游不似旧看山,满目琼瑶应接间。
好拟新篇歌郢里,莫将匹马比蓝关。
山阴月色扁舟往,江上渔歌独钓还。
此日寒云征路满,驱驰难任意同闲。
【译文】:
重游庾岭逢到大雪,满目琼瑶应接间。好拟新篇歌郢里,莫将匹马比蓝关。山阴月色扁舟往,江上渔歌独钓还。此日寒云征路满,驱驰难任意同闲。
注释:
度庾岭逢雪:庾岭是南岳衡山县的一条重要山道,庾亮曾驻军于此,后因避讳而改名。
不似旧看山:不像过去登山时那样心情愉快了。
琼瑶:美玉。比喻晶莹的雪花。
新篇:新作的诗歌。
郢里:即《郢中》中的“郢中少年”之意,泛指青年男女。
蓝关:蓝关驿,在长安西南,是古时长安通往蜀地的重要通道。
扁舟:小船。
渔歌:渔船上唱的歌。
此日:这一天。
寒云:形容天色昏暗,也形容愁思。
征路:征途。
同闲:一起游玩的意思。
赏析:
这是一首写旅途见闻的诗。诗人重游庾岭,逢到下雪天气,他感到心情不愉快。他想到自己像《郢中》里的青年男女一样,应该以新作的诗歌歌颂美好的爱情生活,而不是像过去一样,骑马走马灯似的赶路。这首诗表达了作者对美好爱情生活的追求和向往之情。