廿年拙宦忆龙城,此日逢君盖复倾。
往事总非南国召,相怜犹类故乡并。
客厨楚醴频频酌,征路骊歌缓缓声。
见说中朝方振滞,伫看前席问苍生。
杨明府惠酒叠至赋谢杨柳州人时谪居常武
译文:二十年的官场生涯让我怀念龙城,今天遇到你却像老朋友一样倾盖而谈。往事总非南国召,相怜犹类故乡并。客厨楚醴频频酌,征路骊歌缓缓声。见说中朝方振滞,伫看前席问苍生。
注释:⑴杨明府:杨君。⑵拙宦:指拙劣的官职。⑶龙城:指代京城。⑷此日逢君:今日遇到你。⑸盖复倾:也像过去倾盖而论。⑹南国:指南唐都城扬州。⑺相怜:相互怜悯。⑻骊歌:指《骊山行》。⑼中朝:朝廷。⑽苍生:老百姓。
赏析:这首诗是诗人被贬岭南后,与杨明府的酬答之词。杨明府曾两次致书,劝诗人归京,诗人均以“未省”作答。这次收到杨明府送来的美酒,诗人便在酒宴上写下了这首诗,表达对杨明府深情的感谢。
首联回忆自己二十年的仕途生涯,感慨颇深;颈联则表达了自己对杨明府的敬爱之情。全诗情感真挚,意境深远,语言流畅自然。