大妇中厨事事精,新来小妇但吹笙。
今夕多应降王母,侍儿先见董双成。

诗句输出:

大妇中厨事事精,新来小妇但吹笙。

译文输出:

大妇在厨房里忙得团团转,技艺精湛,而新来的女仆只会吹笙。

注释解释:

  • 大妇:指的是家中地位较高、负责家务的妇女。

  • 中厨:指厨房,也泛指家中负责烹饪的地方。

  • 事事精:形容工作做得非常精细。

  • 新来小妇:指的是最近进府的新女仆。

  • 但:只是,仅仅。

  • 吹笙:古时一种乐器,用竹子制成,形状像笙,因此称为吹笙。

赏析:

这首诗通过对比大妇和小妇的不同生活状态,展现了古代家庭中不同角色的分工和地位差异。大妇忙于家务,技艺精湛,而小妇则专注于娱乐活动,如吹笙。诗中的这种描述不仅反映了古代社会的等级制度,也展示了当时女性的日常生活和社会地位。通过细腻的观察和生动的描绘,卢龙云成功地塑造了一个既勤劳又闲适的小媳妇形象,同时也让读者感受到了古代家庭生活的温馨与和谐。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。