空斋悬暮景,脉脉向谁嗟。
总为甘吾拙,非关用物奢。
明霞供晚嚼,苦茗荐春芽。
自顾囊羞涩,无钱向酒家。
岁暮
岁末时节,我独自坐在空寂的书房中,看着窗外渐渐落下的夕阳余晖,心中不免涌起一股淡淡的哀愁。岁月如梭,转眼间已是一年将尽,而我却依旧一事无成,心中充满了无奈和焦虑。
译文:
年尾时分,我独坐空室凝视着窗外渐落的夕阳余晖,心中满是惆怅与忧虑。岁月匆匆,转瞬间又到了一年的尽头,而我仍一无所成,内心满是失落与不安。
注释:
- 岁暮:指年尾或年终时。
- 空斋:指空荡荡的书房。
- 悬暮景:指窗外日落的景象。
- 脉脉:形容眼神温柔、含情脉脉的样子。向谁嗟:向谁说,向谁倾诉。
- 总为:一直以为。
- 甘吾拙:甘愿自己拙劣。
- 非关:并不在于。
- 明霞:明亮的朝霞。
- 苦茗:指苦茶,一种味道苦涩的茶叶。
- 荐春芽:指春天嫩芽制成的茶叶。
赏析:
这首诗是诗人在岁末时节所写,通过描绘空室、夕照等景象,表达了自己的孤独、无助和对未来的担忧。诗中的语言简练而富有情感,通过对自然景物的描绘,抒发了内心的忧愁和对未来的迷茫。同时,诗歌也体现了诗人对生活的热爱和积极向上的精神风貌。