年年勤种秫,酿得山中酒千斛。醯鸡似解主人欢,先报罗浮春已熟。
独醒千古未为长,朝生暮死谁言速。堪笑昂藏八尺躯,不及瓮头一微物。
【注释】
年年:每年,指每年。
酿得:酿制出。
醯(xiā)鸡:一种发酵的酒,味酸,这里代指醋。
罗浮(fú)春熟:罗浮山,在广东,春天时山上的桃花盛开。春天是一年中万物生长的季节,这里借指春天。
独醒:独自清醒。
朝生暮死:早晨活着傍晚死去,比喻短暂。
昂藏:高大威武。
瓮头:陶瓮口,泛指容器。
【赏析】
这首诗的大意是说:每年种下高粱,酿造了千斛的美酒,像醯鸡那样懂得主人的欢乐,早早地报来罗浮山桃花已经开好了。但人世间的一切都是短暂的,唯有自己的身体却能够长久。所以,我可笑那些高傲、自足的人,他们的身体虽然高大威武,但比不上一个陶瓮口上盛放的一滴水。这首诗表达了诗人对人生苦短、及时行乐的深刻认识和感慨,也表现了诗人对人生的积极态度和对生命价值的深刻思考。