檐溜萧萧未放晴,客窗分咏慰交情。
丽筵风急漏声细,孤枕雨凉秋气清。
万里家山成远梦,十年踪迹寄浮萍。
谋身每笑儒冠拙,白首蹉跎愧此生。

司马连翊之榻

檐溜萧萧未放晴,客窗分咏慰交情。

丽筵风急漏声细,孤枕雨凉秋气清。

万里家山成远梦,十年踪迹寄浮萍。

谋身每笑儒冠拙,白首蹉跎愧此生。

译文:
雨水打湿了屋檐,还未放晴,我独自坐在司马连翊的书房里,客人的窗户里传来一阵阵诗歌朗诵的声音,让我感到一种安慰和喜悦。桌子上摆着一张华丽的宴席,外面的风很急促,滴答滴答的漏水声显得特别细小,我孤独地躺在枕头上,外面雨停了,秋风吹拂着我,让人感到一阵清凉。

在遥远的家乡,我常常梦见那些山川景色,但十年来,我四处漂泊,像浮萍一样没有固定的居所。为了生活,我一直嘲笑自己太笨,总是无法找到一个好的工作,现在到了白头的时候,却还是一事无成。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。