铁石肝肠死即休,窦家姊妹可为俦。
知心惟有潭中水,万古清清只自流。
【注释】
谭节妇:指谭氏。丫髻潭:在湖南永州市,有谭氏女为夫守节不嫁的传说。
窦家姊妹可为俦:窦氏姐妹可以成为夫妻的朋友。
知心惟有潭中水:知心的只有潭里的水。知心,喻指感情深厚。
万古清清只自流:永远清澈,只自己流动。万古,永远。
赏析:
这是一首赞美谭节妇的诗。诗中表达了对谭节妇贞烈精神的颂扬,同时寄寓了作者对纯洁真挚的感情和高尚的道德情操的追求。全诗语言朴素,意境深远,富有哲理性。
铁石肝肠死即休,窦家姊妹可为俦。
知心惟有潭中水,万古清清只自流。
【注释】
谭节妇:指谭氏。丫髻潭:在湖南永州市,有谭氏女为夫守节不嫁的传说。
窦家姊妹可为俦:窦氏姐妹可以成为夫妻的朋友。
知心惟有潭中水:知心的只有潭里的水。知心,喻指感情深厚。
万古清清只自流:永远清澈,只自己流动。万古,永远。
赏析:
这是一首赞美谭节妇的诗。诗中表达了对谭节妇贞烈精神的颂扬,同时寄寓了作者对纯洁真挚的感情和高尚的道德情操的追求。全诗语言朴素,意境深远,富有哲理性。
【注释】 太平:指安泰。南州:南方地区。商舶:商船。顾虎头:指顾恺之。《晋书•顾恺之传》载,恺之画人,“颊上加三毛,则岩岩朗朗”;作画时,先以粉涂其须眉,使颜色洁白,然后画之。”四彝”句:《资治通鉴》元至元二十年(1294),忽必烈灭宋,改国号为元。次年,诏谕天下:“今若四方宁谧,万邦来王,当于边镇置四夷馆,以待诸蕃之使。”大统:统一天下。《资治通鉴》卷一七五《唐纪九》载
这首诗的译文如下: 钓台在云根几尺的地方,枕着清流;水色山光,万物皆显幽静。 堂上倦归,与海燕同行;阶前分食,与沙鸥共餐。 春天的潮汐风动,掀起涛花翻腾如雪;夜晚的浦边波澄月挂钩。 拥有江湖烟景,我何求荣华富贵? 注释: - 钓台:“钓鱼台”是古代文人墨客喜欢登临吟诗作画的地方,多指山水名胜之地。这里指诗人所居住或游历过的地方,可能是江南某地。 - 云根几尺枕清流:云根,指云雾缭绕之处。数尺
诗句解析与译文: 1. 金郡守解宦北归 - 注释:这里指的是一位曾经担任过官职的金郡守官结束了他在北方的职务,准备返回原籍。 - 译文:你作为曾经的金郡守官,现在辞去了在北方的官职,准备回到你的家乡。 2. 几载承恩牧海邦 - 注释:几载:几年;承恩:承接恩泽;牧:治理、管理;海邦:指遥远的边疆地区。 - 译文:你管理着遥远的边疆地区已经有几年的时间了,一直受到朝廷的恩泽。 3.
这首诗是一首送别诗,作者是唐代的诗人郑棨。这首诗的译文如下: 折柳送别,日正当中。百年的人生道路,任凭自己去选择和改变。在水边楼阁上,睡梦中的鸥鹭;而在天上亭台之上,却有凤凰聚集。用温暖的酒盏斟酒,松柏叶的清香飘满整个房间;仙风飘飘,清凉洒落,芰荷的衣裙飘逸如仙。明天早晨只有这高楼可以倚靠,而十二阑干下的海浪树显得苍翠欲滴。 注释: 1. 饯何子海先生北上:饯别何子海先生前往北方。饯,送别。子海
【赏析】 谢潮宗是唐代诗人,汪参政是其友。此诗作于唐文宗开成元年(836)春,时作者任左拾遗、翰林院直学士,汪中丞任宰相。 首句“几回清夜梦分明”,点明了时间与地点,为全诗奠定了抒情基调。“几回”表明了作者对朋友的思念,“清夜梦”则暗示着这种思念之情是在寂静无声的夜晚,通过梦境而表现出来的。 第二句“千里神交在管城”,进一步描绘了作者与友人之间的深厚情谊。“千里”一词强调了距离之远
诗句释义与赏析: 1. “龙泉拂拭暗频看,暮倚危楼十二栏。” - 这首诗的开头表达了诗人对龙泉(可能指一种武器或者象征坚韧不拔的精神)的珍视和频繁擦拭。黄昏时分,诗人独自站在高楼上欣赏这把象征着力量与威严的宝剑。"暮倚危楼十二栏"描绘了一个孤独但坚定的场景,暗示了诗人面对困境时的坚毅态度。 - 关键词:龙泉、危楼、十二栏 - 译文:黄昏时我常常擦拭那把代表坚韧和力量的龙泉
诗句原文: 雨过台阶长绿衣,行人驻马扣柴扉。 清风结彩留莺语,白日钩帘许燕归。 眼底桑田随处变,人间沧海任尘飞。 京华知己如相问,便道垂竿老钓矶。 译文: 雨水过后台阶上长满了新绿的草衣,行人骑马停下敲了敲柴门。 清风吹过,彩带般的装饰物挂在门口,仿佛是鸟儿在说话;白天,人们卷起窗帘让燕子回来。 眼前的景象就像桑田一样,随时都在变化;人世间的沧海也可以任由尘土飞扬。
【注释】 ①喜:喜欢。见:指看到诗人与当地百姓的交往。车书:指全国。九州:泛指全国。随分:随便、自便的意思。乐清幽:乐于清静,安适愉快。②猿鹤:传说中能飞的动物。忘机:指不计较人我之分。③适兴:指诗兴大发。适,适合。④扶头:即“扶头酒”,一种美饮。⑤局:围棋盘。弈秋:古代传说中的棋艺高超的人。⑥更于松下围棋局:指在松树下下围棋。 【赏析】 首联:喜见车书混九州,山林随分乐清幽。 颔联
诗句释义: 1. 折桂曾闻到郤林,十年灯火惜分阴。 - 折桂:指科举考试及第或得到高官厚禄。 - 郤林:古代地名,此处可能指代一个有才学的地方。 - 灯火:指夜读书。 - 惜分阴:珍惜时间,不愿虚度光阴。 2. 未将舟楫江湖用,尽沐钧天雨露深。 - 舟楫江湖:泛指在江湖(即广阔的水域)中航行,比喻在外任职或旅行。 - 钧天:古代称帝王所居之地为钧天,这里指皇宫。 - 雨露深:喻指恩惠深厚。
【赏析】: 本诗是邓士齐兄弟的《咏怀》。 首句“安乐窝中风正清”,用典。“安乐窝”即陶渊明《桃花源记》中的“黄发垂髫,并怡然自乐”的地方,指他们隐居之所。“风正清”则暗喻他们的心境与世相皆为清明、恬淡之境。 次句“卜居三径近孤城”,用典。“三径”是东晋著名诗人陶渊明归隐后所开辟的住宅旁三条小路,用以自辟天地,不问世事,故称“三径”。陶渊明在《归园田居》中说:“开荒南野际,守拙归园田。方宅十余亩
《柬琼南王仲迪》是明代著名诗人黎贞创作的一首七言绝句。下面将逐句进行翻译,并对诗句的意境、关键词进行注释,并附上赏析: 诗句翻译与注释 1. 欲奏南薰嘉树阴: - 翻译:我想在南方吹来和煦的风时奏出美妙的音乐。 - 注释:《柬琼南王仲迪》这首诗表达了诗人想要在南风徐来时,奏出动听的音乐,以表达对南方美景的喜爱和向往。 - 赏析:诗人用“南薰”一词,不仅指代地理方位上的南方
【注释】 1. 星轺:古代帝王的使者乘坐的星宿形的马车。 出海门(海门):指出使高丽国边境的海路。 2. 扶桑:传说中的日出处,此处代指太阳。东望尚漫漫:远看东方,茫茫无际。 3. 八极:古人认为天地四方为八方,故称八极。无垠外:无边无际之外。 4. 那:哪,如何。识:了解、知道。乾坤:宇宙。 【赏析】 这首诗是诗人于宋神宗元丰五年(西元一〇八二年)出使高丽时写的一首送别诗
【解析】 本题考查鉴赏诗歌的形象、语言和表达技巧的能力。此类试题解答时,先审清题干的要求,如本题“先输出诗句,再输出译文,诗句和译文一一对应,并给必要的关键词加上注释,末尾附上赏析”,然后按照要求分析诗歌的内容和形式特点。 此诗首联“属车先报猎前山,云拥旌旗万马屯”写狩猎的场面。诗人以简练的笔墨描绘出一幅宏大的狩猎图,属车的先兆预示着狩猎的开始,旌旗招展,万马奔腾,一派盛大的气氛
注释: 1. 插架牙签怨武儿,偶从萧寺得萧妃。 “插架”指的是将猫放在架子上,“牙签”是插在架上用来固定猫的细长竹签,这两句诗描述了猫被放置在架上,而诗人却感到有些怨恨,这是因为他觉得这只猫是武儿(可能是指一个名叫武儿的人,也可能是对猫的一种昵称)所赠的。 2. 于今已忏玄华业,弗记当年骨醉时。 “玄华业”指的是一种高深的学问或技艺,这里可能是说猫的主人曾经是一位学识渊博的人
这首诗是唐代诗人白居易的《访陈原道》。 良金山下忆重游,松桂森森曲径幽。 良山:指良山之巅,即庐山。良山之巅在江西省星子县城北十五里处,海拔1765米。山上有古寺、瀑布等名胜。 忆重游:指作者曾重游良山之巅。 松桂森森:形容山上松树和桂花茂盛。 曲径幽:弯曲的小路上风景幽美。 歌彻采箫人未遇,一声猿鹤碧天秋。 歌彻采箫人未遇:意指作者想要唱歌抒发情怀却未遇见知音。采箫:古代一种管乐器
《闺词八首·其一》是明代诗人张元凯的一首五言绝句。下面将逐句翻译这首诗: 愁心都不管年华,每到春来恨转赊。 - 诗句解读:整首诗以“愁心”作为主题,表达了作者在春天来临之际,对时间的无力感和内心的忧愁。"愁心都不管年华" 意味着不论时间如何流转,作者的心中始终被深深的忧愁所困扰。而“每到春来恨转赊”则进一步描绘了春天的到来让这种忧愁更加强烈,仿佛随着春天的每一次到来,心中的愁绪也在增长。