汉帝灭金镜,灵氛黯中原。山川忽破碎,海水日飞翻。
蚩尤拓大旗,时拂紫薇垣。奸雄窃神器,霸王气并吞。
平台起崷崒,西北眺陵园。千载乃丘墟,秋风散鸡豚。
尔来值岁暮,感此摧心魂。托宿茅屋下,偃仰徒自论。
中逢豫章客,夜半延青樽。酒酣起视笑,飘然虬须掀。
开口复纵横,历历陈万言。宛若黄河流,奔漰决昆仑。
然诺在一时,逸气惊鸿鹓。远望江路塞,蛮烽照天门。
誓欲指雄剑,直斩南溟鹍。而我岂不能,与君同腾鶱。
风云苟未合,且复侣猱猿。《阴符》掩玉匣,宝剑藏塞墦。
拂衣一长啸,高风振丘樊。水流还大壑,日昃仍朝暾。
待予乘景运,一洒清海浑。
这首诗是唐代诗人李贺的作品。下面是对这首诗的逐句释义和赏析:
寓谯郡宿魏武台下赠罗汝龙
- 释义:在谯郡(今安徽亳州)住宿时,在魏武王(曹操)的台子上赠送给罗汝龙。
- 注释:谯,古地名,这里指谯郡。魏武帝,即曹操,字孟德,三国时期魏国开国皇帝。宿,过夜。
汉帝灭金镜,灵氛黯中原
- 释义:汉代皇帝消灭了金朝,导致天下大乱,中原地区变得暗淡无光。
- 译文:汉朝的帝王结束了金朝的统治,使得中原大地陷入混乱之中。
山川忽破碎,海水日飞翻
- 释义:山河破碎,江河翻滚。
- 译文:山崩地裂,河水翻腾。
蚩尤拓大旗,时拂紫薇垣
- 释义:蚩尤挥舞着巨大的旗帜,时而掠过紫微垣。
- 译文:蚩尤挥舞着巨大的旗帜,时常掠过紫色的宫殿。
奸雄窃神器,霸王气并吞
- 释义:奸雄窃取了帝王的神权,霸王之气四处弥漫。
- 译文:奸邪之人窃取了帝王的神权,霸王之气四下蔓延。
平台起崷崒,西北眺陵园
- 释义:高台耸立,从那里可以俯瞰陵墓。
- 译文:高高的平台上,我可以从那里远眺那些古老的陵墓。
千载乃丘墟,秋风散鸡豚
- 释义:千年后,这些陵墓变成了废墟,秋风中飘散着鸡和猪的气味。
- 译文:千年后的今天,那些古老的陵墓已经变成了废墟,秋风中飘散着鸡和猪的气味。
尔来值岁暮,感此摧心魂
- 释义:你来到这里,正值年末,让我感受到了深深的悲伤。
- 译文:你在这个时候来到这里,正值岁末,让我感到非常难过。
托宿茅屋下,偃仰徒自论
- 释义:我在简陋的茅草屋下暂住,只能闲适地交谈。
- 译文:我在简陋的茅草屋下暂住,只能悠闲地聊些事情。
中逢豫章客,夜半延青樽
- 释义:在夜晚遇到了一位来自豫章的客人,我们一同喝酒畅谈。
- 译文:在那个夜晚,我遇到了一位来自豫章的客人,我们在一起喝酒谈天。
酒酣起视笑,飘然虬须掀
- 释义:酒喝得兴起,他看着我大笑,然后他的胡须随风飘扬。
- 译文:酒兴正浓的时候,他看着我大笑,随后他的胡须随风飘扬。
开口复纵横,历历陈万言
- 释义:他开始滔滔不绝地讲述,言辞犀利且内容丰富。
- 译文:他开始讲起来,话语犀利且内容翔实。
宛若黄河流,奔漰决昆仑
- 释义:他的话语就像黄河一样奔腾不息,直抵昆仑之巅。
- 译文:他的话语就像黄河一样奔腾不息,直达昆仑山巅。
然诺在一时,逸气惊鸿鹓
- 释义:诺言只在一瞬间,他的气质足以令天空中的鸿雁为之震惊。
- 译文:他的承诺只在一瞬间,他的气质足以让天空中的鸿雁为之动容。
远望江路塞,蛮烽照天门
- 释义:远望着江边的要塞,远方的烽火映照着天际。
- 译文:远望着江边的要塞,远方的烽火照亮了天际。
誓欲指雄剑,直斩南溟鹍
- 释义:发誓要像指北辰一样指向南方的大海,决心要斩杀那里的鲸鱼。
- 译文:誓言要像北斗星那样指向南方的大海,决心要斩杀那里的鲸鱼。
我岂不能,与君同腾鶱
- 释义:我难道不能和你一起腾飞吗?
- 译文:我难道不能和你一起飞翔吗?
风云苟未合,且复侣猱猿
- 释义:如果风云尚未聚合,那么就让我们像猴子和猿猴一样相互陪伴。
- 译文:如果风云还未汇聚,那么我们就一起像猴子和猿猴一样互相陪伴吧。
《阴符》掩玉匣,宝剑藏塞墦
- 释义:《阴符经》藏在玉匣中,宝剑则埋藏在塞外的坟墓里。
- 译文:《阴符经》被藏在玉匣里,而宝剑则被埋在塞外的坟墓中。
拂衣一长啸,高风振丘樊
- 释义:我挥袖长啸,高风吹动着我的衣袖,如同振翅高飞的鸟儿。
- 译文:我挥袖长啸一声,高风吹动了我的衣袖,就如同鸟儿振翅翱翔。
水流还大壑,日昃仍朝暾
- 释义:河水继续奔流,太阳西斜依旧灿烂如初。
- 译文:河水继续奔流,太阳西斜依然明亮照耀。
待予乘景运,一洒清海浑
- 释义:等待时机到来,我将挥洒清波,使整个大海变得清澈明朗。
- 译文:等待时机来临,我将施展力量,使整个大海变得清澈明亮。