条风旖旎,吹荣丹荑。品汇随凉飙起。凋瘵一何翩翻,物态如此心怦怦。
大钧播物流形,今我局速将何成。人生居天壤间,如湍水泛浮萍,我今局速将何成。
适君四体所乐,遐不恣君魂梦所便。冬居温室长年,夏乘鹤盖飙轩。
糟糠何苦,我今欲何求。不及君颜玉车丹,食氏德臇臛熊蹯。
上有女娲炼石之青天,使我仰戴不得久周旋。下有六鳌擎足之神峦,使我步履不得稍弃捐。
何不放浪形骸,恣君所便。雅琴琅琅,我今落羽自摧藏。
哀乐本无方,廉侔贞玉,洁媲秋霜。梅花四起,龙段中央。
姚虞所服,仪凤宾王。辟凶殃,和气致福祥。龙颌贺云,神晖陈章。
文君绿绮,飞燕凤凰。尾焦吴爨,根死峄阳。名标往牒,咸自谓雅且良,曾不如我琴臧美无量。
带长剑之陆离,清漳为淬,厉以礛诸。丽服有都,步天衢,纯钩贯斗枢。
这首诗是宋代文学家苏轼创作的五言律诗。下面是对这首诗的逐句解释:
大墙上蒿行
诗句释义: 在巨大的墙壁上行走,形容行动或存在的巨大和广阔。
条风旖旎,吹荣丹荑。品汇随凉飙起。凋瘵一何翩翻,物态如此心怦怦。
译文: 条风轻轻拂动,带来了繁荣的树木。随着清凉的秋风,万物开始生长。疾病和衰弱的事物如何快速地变化,大自然的变化是如此剧烈,让我心情起伏不定。
大钧播物流形,今我局速将何成。人生居天壤间,如湍水泛浮萍,我今局速将何成。
赏析: 这里的“大钧”,指天地间的自然力量,“局速”则暗示人的渺小和无力。诗人通过比喻表达了生命的无常和人生的艰辛,同时也展现了他对自然的敬畏和对生命的感慨。
适君四体所乐,遐不恣君魂梦所便。冬居温室长年,夏乘鹤盖飙轩。
译文: 享受君王的快乐,但不会沉迷于虚幻的世界。冬天居住在温暖的屋子里,夏天乘坐着飞翔的车子。
糟糠何苦,我今欲何求。不及君颜玉车丹,食氏德臇臛熊蹯。
译文: 即使生活艰难困苦也无所谓(因为),我如今追求的是什么(不重要)。比不上你的美丽容颜和珍贵的马车,也比不上你的德行之深厚。
上有女娲炼石之青天,使我仰戴不得久周旋。下有六鳌擎足之神峦,使我步履不得稍弃捐。
译文: 上面有女娲补天的青天,让我仰望都感到困难。下面有支撑天空的神山,让我的双脚都无法放下。
何不放浪形骸,恣君所便。雅琴琅琅,我今落羽自摧藏。
译文: 为什么不放浪形骸,任由君王随心所欲呢?美妙的音乐响起,我却像落羽一般自我毁灭。
哀乐本无方,廉侔贞玉,洁媲秋霜。梅花四起,龙段中央。
译文: 悲哀和快乐原本没有界限,它们与纯洁的玉石一样,纯洁得如同秋天的霜降。四周都是梅花盛开的景象,中间有一条龙蜿蜒盘旋。
姚虞所服,仪凤宾王。辟凶殃,和气致福祥。龙颌贺云,神晖陈章。
译文: 姚虞所穿的衣服,就像仪凤那样威严尊贵。驱散了凶恶的命运,带来吉祥和谐的气息。龙颌贺云,神晖陈章。
文君绿绮,飞燕凤凰。尾焦吴爨,根死峄阳。名标往牒,咸自谓雅且良,曾不如我琴臧美无量。
译文: 文君弹奏的琴声,像翠鸟展翅飞翔。美丽的女子,如凤凰般婉约。吴地的陶器,已经烧制得焦黑;鲁国的鼎炉,早已被丢弃不用。他们的名声记录在史册中,人们都认为他们很优雅。但我的琴音,却胜过了他们的一切,它的美好是无与伦比的。
带长剑之陆离,清漳为淬,厉以礛诸。丽服有都,步天衢,纯钩贯斗枢。
译文: 我腰间挂着一把长剑,它是从清澈的漳河流中淬炼出来的。我的服装华丽,走在广阔的大道上,我的剑尖贯穿了北斗星的柄。