美人楼头剪银烛,照入镜中寒浸玉。
楼前湖影明绿波,惊起鸳鸯睡难足。
却愁君梦正吹来,吹来并堕阑干曲。
烟水沉沉千里许,妾梦难携君梦语。
湖波烛影两摇摇,镜前袅袅娇无主。
解析
第1句:美人楼头剪银烛,照入镜中寒浸玉。
- 诗句: 美人楼头剪银烛,照入镜中寒浸玉。
- 译文: 楼上的美人剪下银白色的烛光,烛光映照在镜子上,仿佛冷气浸透玉石。
- 注释: 美人:指代女子。楼头:指的是高楼之顶。剪银烛:用银质的蜡烛剪断,通常表示夜晚或特殊时刻。照入镜中:烛光映照在镜面,使画面显得朦胧而美丽。寒浸玉:形容烛火的寒冷和光线的柔和,如同玉石一般细腻透明。
第2句:楼前湖影明绿波,惊起鸳鸯睡难足。
- 诗句: 楼前湖影明绿波,惊起鸳鸯睡难足。
- 译文: 楼前的湖面上倒映着明亮的绿色波纹,惊醒了成对的鸳鸯,它们难以再入睡去。
- 注释: 楼前:指的是高楼之顶的位置。湖影:湖面的倒影。明绿波:湖面波光闪烁,呈现出绿色的光泽。惊起鸳鸯:由于某种原因(可能是风吹动水面等),鸳鸯被惊动。睡难足:形容鸳鸯因惊吓而无法安稳地休息。
第3句:却愁君梦正吹来,吹来并堕阑干曲。
- 诗句: 却愁君梦正吹来,吹来并堕阑干曲。
- 译文: 我担心你的梦境正在飘过来,飘到我耳边时,它已经落到了我的栏杆上。
- 注释: 却愁:担忧、忧虑之意。却:转折连词。君梦:你的梦境。正吹来:正在飘来。并堕阑干曲:飘落至栏杆上,形成曲折的形状。
第4句:烟水沉沉千里许,妾梦难携君梦语。
- 诗句: 烟水沉沉千里许,妾梦难携君梦语。
- 译文: 烟雾弥漫的水汽深沉得似乎有千里之遥,我的梦境难以承载你的梦境,你的话语无法随我的梦境一起传递。
- 注释: 烟水:形容雾霭蒙蒙的景象,给人以模糊不清的感觉。沉沉:深沉的意思。千里许:形容距离远。妾梦难携:我的梦境难以承载你的梦境。君梦语:你的言语和梦境一起传达。
赏析
这首诗是一首抒情诗,通过描绘夜晚的场景和人物的情感变化,表达了诗人对爱情的渴望和无奈。诗中的“遥夜叹”寓意深远,既反映了诗人的内心世界,也揭示了两人之间情感的微妙关系。通过对自然景物的描绘和对人物情感状态的刻画,诗人成功地营造了一种朦胧而美丽的意境,让人感受到一种深深的相思之情。同时,诗中的比喻和象征手法也使得整首诗富有诗意和艺术感,值得细细品味。