筹策于今借幕中,退朝尊酒未曾空。
浮云亦自怜燕馆,白雪真能操楚风。
宾客人多逢冠鹖,扁舟予拟逐飞鸿。
竹林肯厌过逢数,瑶水年年曲宴同。
雨中同刘观察李明府欧博士朱汝修诸子集李临淮第得风字
筹策于今借幕中,退朝尊酒未曾空。
浮云亦自怜燕馆,白雪真能操楚风。
宾客人多逢冠鹖,扁舟予拟逐飞鸿。
竹林肯厌过逢数,瑶水年年曲宴同。
注释:在今天的形势下,借用幕府中的智慧策划策略;退朝后,没有空闲时间饮酒。像浮云一样,我也很羡慕那些住在燕馆的人(指朝廷中的达官贵人);真正的楚地的风土人情,应该就是那种能够驾驭冰雪、吟咏风雅的艺术才华吧。宾客们大多都有显赫的身份和地位,而我则像那只遇人不遇的冠鹖鸟一样,只能独自驾着扁舟,像一只孤鸿一样追逐着自由。竹子和树林已经让我厌倦了这种重复的生活,而每年春天,瑶水都会举行曲宴,我和我的同伴们都会在那里相聚。赏析:此诗是杜甫晚年在成都草堂时所作,反映了他当时政治上失意的感慨以及与友人交往的愉快心情。开头四句写诗人在成都草堂中的处境和感受。“筹策”三句说诗人虽然处在这样的环境里,但仍然能运用自己的智慧为国出谋划策。“浮云”、“燕馆”两句比喻自己虽身处逆境,但并不悲观失望。“宾客”两句说自己有如宾客一般的身份,却也有高洁之心,所以并不感到寂寞无聊。“竹林”四句写自己在成都的生活。“竹林”二句写自己厌倦了繁复的官场生活。“瑶水”两句写朋友间的聚会,表达了作者对友情的珍视。