塞上春深草初绿,黄河套边堪放牧。
何来羌羚携乳畜,旁有韩卢将搏逐。
群羚不奔且不惊,车无影鸾无声。
持旄已归苏子卿,挟册未见黄初平。
羊何安闲卢何猛,以静制动清边境。
我皇执笔发深儆,意在和雍化强梗。
是时贤相惟三杨,升平辅理称虞唐。
九重优游翰墨场,天与人文垂四方。

这首诗的格式是先输出诗句,再输出译文,然后给必要的关键词加上注释,最后进行赏析。

诗句:

  1. 塞上春深草初绿,黄河套边堪放牧。
  2. 何来羌羚携乳畜,旁有韩卢将搏逐。
  3. 群羚不奔且不惊,车无影鸾无声。
  4. 持旄已归苏子卿,挟册未见黄初平。
  5. 羊何安闲卢何猛,以静制动清边境。
  6. 我皇执笔发深儆,意在和雍化强梗。
  7. 是时贤相惟三杨,升平辅理称虞唐。
  8. 九重优游翰墨场,天与人文垂四方。

译文:

  1. 塞上的春天已经深入,草原上刚刚冒出了嫩绿色的草芽。黄河边上可以放牧了。
  2. 怎么会有羌族的羚羊带着小牛犊去吃奶?旁边有韩卢正在追逐猎物。
  3. 群羚没有逃跑也没有惊恐,御驾的车也没有动静。
  4. 手持旄节的人已经回来了,他就像苏子卿一样;手里握着书籍的人却没有回来,他就像黄初平一样。
  5. 羊是多么悠闲自得,而猎狗却那么凶猛,这就是用静止的状态来控制边境的形势。
  6. 我们皇上挥笔写下了深刻的警告,意图是安抚天下、教化人民,使得边疆不再动荡不安。
  7. 当时的贤能之臣只有三位杨家兄弟,他们都辅佐治理国家,被誉为虞朝和唐朝的良相。
  8. 天子在宫中优游自在地挥洒着翰墨,他的德行和智慧能够影响到四面八方。

关键词注释:

  • 塞上(塞上指边塞)
  • 春深(春天已经深入)
  • 草初绿(草地刚刚长出嫩绿色的草芽)
  • 黄河套边(黄河边缘地区)
  • 羌羚(羌族的羚羊)
  • 携乳畜(带小牛犊去吃奶)
  • 韩卢(韩家的猎犬名)
  • 群羚(一群羚羊)
  • 车(古代车辆名)
  • 鸾无声(鸾鸟没有鸣叫声)
  • 持旄(手持旄节)
  • 苏子卿(西汉官员苏武,曾出使匈奴,被扣留多年后返回汉朝)
  • 黄初平(东汉官员黄琼,曾被派往西域平定叛乱)
  • 安闲(悠然自得的样子)
  • 静制动(用静止来达到控制的目的)
  • 执笔发深儆(皇帝用笔写了深刻的警告)
  • 和雍化(安抚和调和人民,使之安定)
  • 三杨(指杨坚、杨秀、杨广三位贤臣)
  • 虞唐(虞朝和唐朝)
  • 翰墨场(书法艺术的地方)
  • 天与人文垂四方(天子的德政和文化影响遍及全国)

赏析:
这首诗描绘了塞上春天的景象,通过塞外的自然景色和动物行为,展现了边疆的宁静与和谐。诗中通过对比的方式,展示了两种不同的动物——牦牛和猎狗在和平状态下的不同态度,表达了作者对于和平的向往和对边境安宁的重视。此外,诗中也提到了历史上的一些贤能之臣,以及他们对于国家治理的贡献,体现了诗人对历史人物的尊重和敬仰。整首诗语言简练,意境深远,既展现了边塞的风光,又表达了诗人的政治理想和社会责任感。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。