宦游同逆旅,侵晓逐征途。
空馆残灯小,长江落月孤。
邻鸡催去马,城拆起栖乌。
物色兼人事,匆匆岁欲徂。

【注释】

晓发:清晨起床。晓,天明。

宦游:指在外做官或出远门。同逆旅:和旅馆的主人住在一起。逆旅,客店。

侵晓:拂晓。逐征途:赶路。

空馆:无人居住的空屋。残灯:未燃尽的蜡烛。小:微弱。

城拆:城墙坍塌。起栖乌:乌鸦从巢里飞出来。

物色:景物。兼人事:与世事相合。

【赏析】

这首诗是作者在赴任途中,于晓起程时所作。首句写诗人因公务之忙,不得不早起赶路,次句写诗人匆匆赶路的情景。颔联两句,写沿途所见。“空馆”三句,写旅途所见之景,“邻鸡”句,写听到邻家鸡叫声,暗示时间已晚;“城拆”二句,写看到城墙崩塌、乌鸦惊飞的景象,表现诗人对国运凋敝的忧虑之情。末联点题,抒发诗人内心的忧愁与无奈。此诗语言简练,意境高妙。

【译文】

宦游同逆旅,侵晓逐征途。

空馆残灯小,长江落月孤。

邻鸡催去马,城拆起栖乌。

匆匆岁欲徂。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。