大府城隍废,疲民井邑空。
舞干非舜日,斩木有秦风。
烽火苍茫外,江山感慨中。
悲歌看古剑,激烈想英雄。
【注释】
- 大府城隍:指官府。大府,泛指朝廷;城隍,指城隍庙。
- 舞干:指舞弊的官员。干,同“竿”,古代一种长木棒。
- 斩木有秦风:指秦始皇时严刑峻法之风。
- 苍茫:辽阔。
- 古剑:指名剑。
- 激烈想英雄:指对英雄人物的向往之情。
【译文】
朝廷官府荒废,百姓家园空荡。
舞弊的官员不是舜帝时代,而是秦始皇时期。
烽火连天,外疆遥远,江山感慨无限。
悲歌一曲,看那古剑,思绪万千,渴望英雄。
【赏析】
这首诗反映了作者对社会现实的不满和对英雄人物的向往。首句“大府城隍废,疲民井邑空”表达了朝廷官府的衰败导致百姓家园的空荡。第二句“舞干非舜日,斩木有秦风”则批评了当时官场的腐败和严刑峻法。第三句“烽火苍茫外,江山感慨中”描绘了战争的连绵不断,以及人们对国家命运的关注和担忧。最后两句“悲歌看古剑,激烈想英雄”则表达了作者对于英雄人物的向往和敬仰。整首诗情感深沉,既有对现实社会的忧虑,也有对英雄人物的敬仰。