閟宫台殿锦妆成,陪祀追趍尚二更。
露滴瑶坛仙掌润,星联紫极泰阶平。
金炉香爇苍龙绕,玉磬声传彩凤鸣。
四圣神从天陟降,千官瞻拜肃寅清。
【注释】
①閟(bì)宫台殿:指帝王的宫殿。
②陪祀追趍:指皇帝亲自到陵墓祭祀。
③露滴瑶坛仙掌润:指露珠滴在神位上的祭器上,使祭器也沾湿了。
④星联紫极泰阶平:天帝的台阶(紫极)和人间的台阶(泰阶)相连,天空中的星辰排列整齐。
⑤金炉香爇(ruò)苍龙绕:指皇宫内用金色的炉火熏香,香烟缭绕如苍龙。
⑥玉磬声传彩凤鸣:指皇宫里击打玉磬时,有彩凤在宫中鸣叫。
⑦四圣神从天陟降:四座神像从天上降临,降临在人间。
⑧千官瞻拜肃寅清:众多官员恭敬地参拜,天地清明无云。
【赏析】
这首诗作于宋徽宗崇宁二年(公元1103年)三月,当时诗人正奉旨参与郊祀礼,此诗是作者扈从郊祀途中即兴之作。
首联两句写随从郊祀之礼,自京城至皇陵,天色已晚,故说“追趍”。
颔联两句写祭祀活动进行中的景象。露水滋润着神位上的祭器,众星照耀着台阶。
颈联两句写祭祀过程中的仪仗队。金炉焚起香料,香烟缭绕;玉磬发出悦耳的响声,好像有彩凤在宫中鸣叫。
尾联两句写祭祀活动的最后过程。四位神仙降临于人间,众多的官员恭敬地参拜,天地清明、风调雨顺。
全诗结构紧凑,层次分明。前四句写郊祀之礼,后四句写郊祀之乐。中间两联,一写郊祀之礼,一写郊祀之乐,相互映衬,相得益彰。