省中霜叶下,百感向斜晖。
北饷多留滞,南征几是非。
寸丹经国远,尺素到家稀。
共拟孙弘阁,无劳说布衣。
暮秋闻倭寇稍平寄上南都大宗伯孙公兼怀太史文和二首
第一首:
省中霜叶下,百感向斜晖。
北饷多留滞,南征几是非。
寸丹经国远,尺素到家稀。
共拟孙弘阁,无劳说布衣。
注释:
- 省中:指京城内(皇帝的)朝廷或官府。霜叶:秋天的叶子。百感:许多感触。斜晖:夕阳的余辉。
- 北饷:指北方的军饷。多留滞:滞留停留的时间较多。
- 南征:南方的战事。几是:差不多、几乎。非:错误。
- 寸丹:比喻微薄的力量。经国:治理国家。
- 尺素:书信。家里稀罕:家里人很少看到这封信。
- 共拟孙弘阁:共商对策,就像古代大臣在政事堂(即“孙弘阁”)里商议国事那样。
- 无劳说布衣:不必去说平民百姓的事。布衣:平民百姓。
赏析:
这首诗表达了诗人对于国家大事的关心以及个人命运的感慨。诗人在秋天的时候听说倭寇被平定,心中充满了喜悦与振奋。然而,他也感到国家的事情还有很多困扰,需要花费大量的精力去处理。诗人希望有朝一日能够像孙弘一样,能够在政事堂里共商国事,而不是像平民百姓一样过着清贫的生活。