朔漠名王遁,长城候骑还。
丁男空郡国,甲士壮边关。
玉剑横霜冷,雕弓抱月闲。
于今多上将,谈笑定天山。
【注释】
北塞:泛指边塞地区。
朔漠:北方沙漠地带。
名王:称雄一方的首领或霸主。
遁:逃遁,逃走。
长城候骑还:边关烽火台的骑士归来。
丁男:成年男子。
空:虚、少。
郡国:古代封建社会行政区划之一,相当于郡县。
甲士:武士、战士。壮边关:增强边防力量。
玉剑:美玉制成的剑。
霜冷:寒光闪烁。
雕弓:雕刻精美,装饰华丽的弓。
上将:高级将领。
谈笑:言谈之间,轻松自如地解决问题。
天山:今新疆南部的山脉。
【赏析】
《北塞》是唐代诗人李白创作的一首七言古诗,此诗描写了边塞荒凉、战事频仍的形势,并表达了对战争的厌倦和对和平的向往。全诗气势磅礴,意境宏大,语言豪迈,风格雄健。
第一句“朔漠名王遁”,描述了北方沙漠地带的霸主们逃遁的情景,表现出了边塞地区的荒凉与危机。第二句“长城候骑还”,描绘了边关烽火台的骑士归来,但并未带来任何好消息,暗示了战事尚未平息。第三句“丁男空郡国”,表现了边塞地区成年男子稀少,人口流失严重。第四句“甲士壮边关”则进一步强调了边塞的严峻局势,战士们英勇善战却无法抵御敌人的侵扰。
第五至八句,诗人运用比喻和典故,描绘了一幅美丽的边塞风光图。“玉剑横霜冷”形容宝剑的锋利和冷光,暗喻战场上的紧张气氛和战士们的英勇无畏。“雕弓抱月闲”则形象地描述了战士们在月光下拉弓射箭的场景,展现了他们精湛的技艺和不屈的意志。最后一句“于今多上将,谈笑定天山”更是以轻松的口吻表达了诗人对于战争的态度以及对和平的向往。
整首诗气势磅礴,意境宏大,语言豪迈,风格雄健。诗人用生动的笔触描绘了边塞荒凉、战事频繁的形势,并通过对比手法,将战场的紧张气氛与美丽的自然风光进行了巧妙的融合。同时,诗人还巧妙地运用了比喻和典故,使得整首诗更加富有诗意和艺术性。