朔漠名王遁,长城候骑还。
丁男空郡国,甲士壮边关。
玉剑横霜冷,雕弓抱月闲。
于今多上将,谈笑定天山。

【注释】

北塞:泛指边塞地区。

朔漠:北方沙漠地带。

名王:称雄一方的首领或霸主。

遁:逃遁,逃走。

长城候骑还:边关烽火台的骑士归来。

丁男:成年男子。

空:虚、少。

郡国:古代封建社会行政区划之一,相当于郡县。

甲士:武士、战士。壮边关:增强边防力量。

玉剑:美玉制成的剑。

霜冷:寒光闪烁。

雕弓:雕刻精美,装饰华丽的弓。

上将:高级将领。

谈笑:言谈之间,轻松自如地解决问题。

天山:今新疆南部的山脉。

【赏析】

《北塞》是唐代诗人李白创作的一首七言古诗,此诗描写了边塞荒凉、战事频仍的形势,并表达了对战争的厌倦和对和平的向往。全诗气势磅礴,意境宏大,语言豪迈,风格雄健。

第一句“朔漠名王遁”,描述了北方沙漠地带的霸主们逃遁的情景,表现出了边塞地区的荒凉与危机。第二句“长城候骑还”,描绘了边关烽火台的骑士归来,但并未带来任何好消息,暗示了战事尚未平息。第三句“丁男空郡国”,表现了边塞地区成年男子稀少,人口流失严重。第四句“甲士壮边关”则进一步强调了边塞的严峻局势,战士们英勇善战却无法抵御敌人的侵扰。

第五至八句,诗人运用比喻和典故,描绘了一幅美丽的边塞风光图。“玉剑横霜冷”形容宝剑的锋利和冷光,暗喻战场上的紧张气氛和战士们的英勇无畏。“雕弓抱月闲”则形象地描述了战士们在月光下拉弓射箭的场景,展现了他们精湛的技艺和不屈的意志。最后一句“于今多上将,谈笑定天山”更是以轻松的口吻表达了诗人对于战争的态度以及对和平的向往。

整首诗气势磅礴,意境宏大,语言豪迈,风格雄健。诗人用生动的笔触描绘了边塞荒凉、战事频繁的形势,并通过对比手法,将战场的紧张气氛与美丽的自然风光进行了巧妙的融合。同时,诗人还巧妙地运用了比喻和典故,使得整首诗更加富有诗意和艺术性。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。