乱树高亭驻落晖,鹍弦慢拨羽觞飞。
古今多少风骚客,谁向花前不醉归。
诗句输出:
乱树高亭驻落晖,鹍弦慢拨羽觞飞。
古今多少风骚客,谁向花前不醉归。
译文输出:
在混乱的树林中,我停下了脚步驻足欣赏高高的亭子,沐浴着夕阳的余晖。缓慢地弹拨着琴弦,酒杯在空中飞舞如飞鸟。历史上有无数才情横溢的文人墨客,他们在花丛前都沉醉于美酒,不愿离去。
关键词加上注释:
- 乱树:杂乱无章的树木,形象地描绘出亭子的地理位置和周围环境。
- 高亭:指亭子建得较高,可以一览四周景色,也给人一种高处不胜寒的感觉。
- 落晖:夕阳西下的景象,象征着一天的结束和夜晚即将到来。
- 鹍弦慢拨羽觞飞:描述弹奏古琴的情景,慢速地拨动琴弦,酒杯在空中飞舞,形成一幅优美的画面。
- 古今多少风骚客:自古以来,有多少才情出众的人物,他们都是风流才子,才华横溢。
- 花前:花丛之中,是文人墨客常去的地方,也是他们表达情感、抒发情怀的地方。
- 醉归:沉醉其中,不愿醒来,形容人在饮酒后感到陶醉,不愿离开。
赏析:
这首诗通过生动的景物描绘和富有诗意的语言,展现了古代文人的生活情趣和才情。乱树高亭的画面给人以宁静、优雅的感觉,落晖和鹍弦慢拨羽觞飞则营造了一种静谧的氛围。古今多少风骚客的提及,让人感叹历史长河中那些才华横溢的文人,以及他们在花前醉归时的悠然自得。整首诗不仅展现了诗人的审美情趣,更体现了他们对自然的热爱和对生活的感悟。