蚕丛之国三秦西,千峰上与青天齐。
栈道悬空历万险,巨竹修藤当昼迷。
瀑布砰訇响不绝,阴壑直下垂虹霓。
班虎咆哮黑熊啼,飒沓风舞双鹍鸡。
路出剑门沃野阔,锦江秋水明玻瓈。
蜀中文物古来盛,两汉名士特标题。
前有马卿后扬子,高才往往怀金闺。
火德中衰世板荡,谁能皓首甘幽栖。
枫树森森隐茅宇,荒凉门径无轮蹄。
草玄拟易坐朝夕,冥心自得穷端倪。
水有汀洲山有溪,居然此道在盐齑。
龙蛇知时蛰深窟,男儿志气何乖睽。
校书阁下独遗恨,首阳二子光蒿藜。

诗句与译文对照:

  1. 蚕丛之国三秦西,千峰上与青天齐。
  • 注释: 三秦指秦地,即今天的陕西省一带。蚕丛是古代蜀国的先民,这里指的是古代蜀地的地域。
  • 译文: 在蚕丛之国(古蜀国)的西边,千座山峰直插云霄,与青天相接。
  1. 栈道悬空历万险,巨竹修藤当昼迷。
  • 注释: 栈道是指修建在峭壁之上,供行人上下的木制通道。
  • 译文: 栈道高悬于绝壁之间,历经千难万险,巨竹和修长的藤蔓在阳光下也让人迷失方向。
  1. 瀑布砰訇响不绝,阴壑直下垂虹霓。
  • 注释: 砰訇是形容水声大而有力的拟声词。阴壑指的是深而昏暗的地方。
  • 译文: 瀑布轰鸣震耳欲聋,阴湿的山谷间仿佛悬挂着彩虹。
  1. 班虎咆哮黑熊啼,飒沓风舞双鹍鸡。
  • 注释: 班虎可能是指古代传说中的一种神兽或猛兽。飒沓是一种疾风的样子。
  • 译文: 猛兽班虎咆哮怒吼,黑熊悲啼,飒沓的风中翩翩起舞的是一对鹍鸡。
  1. 路出剑门沃野阔,锦江秋水明玻瓈。
  • 注释: 剑门山位于四川剑阁县北,是岷江和嘉陵江的分水岭。
  • 译文: 走出剑门关,一片辽阔的平原展现在眼前,锦江的水在秋天显得格外清澈透明。
  1. 蜀中文物古来盛,两汉名士特标题。
  • 注释: 蜀中,指今天的四川省地区。
  • 译文: 自古以来蜀地文化繁荣昌盛,两汉时期有许多杰出的文人墨客留下了千古流传的美名。
  1. 前有马卿后扬子,高才往往怀金闺。
  • 注释: 马卿,西汉辞赋家,以《子虚赋》著称;扬雄,东汉辞赋家,代表作《甘泉赋》。
  • 译文: 前面有西汉辞赋家马卿,后面有东汉辞赋家扬雄,他们都是才华横溢的人,常常怀揣金银财宝进入宫廷。
  1. 火德中衰世板荡,谁能皓首甘幽栖。
  • 注释: 火德衰微,意味着五行中的火元素不再旺盛,象征着国家混乱。
  • 译文: 火德衰微,世界动荡不安,谁能愿意在晚年隐居山林?
  1. 枫树森森隐茅宇,荒凉门径无轮蹄。
  • 注释: 枫树茂盛,掩映着简陋的茅草房舍。荒凉的门前小路上,没有车轮的痕迹。
  • 译文: 枫树林立,掩映着简陋的茅屋,门前小路荒凉无人迹。
  1. 草玄拟易坐朝夕,冥心自得穷端倪。
  • 注释: 草玄,指草拟文章。拟易,模仿经典。
  • 译文: 我每天埋头研究经典,冥思苦想,寻找学问的真谛。
  1. 水有汀洲山有溪,居然此道在盐齑。
  • 注释: 汀、洲、溪都是水中的小岛或河中小渚。
  • 译文: 水边有汀洲,山上有溪流,学问之道就在这些自然之中。
  1. 龙蛇知时蛰深窟,男儿志气何乖睽。
  • 注释: 龙蛇比喻有才能的人或事物。
  • 译文: 龙蛇知道时机一到就潜伏深穴,男儿的志向又怎么会背离正义?

赏析:
这首诗描绘了一幅蜀地的自然风光和人文景观图,通过对自然景物的描写,表达了诗人对蜀地文化的赞美和对知识追求的执着。诗中通过对比蜀地的自然之美和人文之盛,展现了古代中国的文化繁荣和人才辈出的景象。同时,诗人对现实社会的忧虑也透露出来,表达了对国家命运和社会现实的关切。整首诗语言简练,意境深远,是一首富有哲理和美感的佳作。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。