白简当年玉殿中,况兼艺苑擅文雄。
轮埋汉代西台彦,诗采周南大国风。
瘴地烟氛今觉异,禁城环佩昔曾同。
野人场藿还空谷,兹夕堪维碧玉骢。
诗句注释
1 白简:白色的简牍,指代皇帝的诏书。
- 玉殿中:指朝廷,皇宫之中。
- 艺苑:文化艺术的场所或领域。
- 轮埋:车轮压碎。
- 周南国风:指的是《诗经》中的《周南》部分,这是古代中国的一种诗歌形式。
- 瘴地烟氛:瘴气弥漫的地方。
- 禁城环佩:宫中佩戴着的珍珠和玉器,象征富贵。
- 野人场藿:指乡野之人,生活简朴。
- 兹夕堪维:此夜适合骑马。
译文
你曾是当年玉殿中的侍从,艺术造诣在文坛上独领风骚。
你曾为汉朝西台的贤臣,诗篇采自古国的大国风韵。
如今你回到瘴气弥漫的异乡,昔日与你同游禁城的宝物依旧。
你已远离尘嚣归居荒野,今夜我骑马归来正好相会。
赏析
这首诗是诗人对一位曾经担任朝廷重职且擅长文学的王虞石进行赞美之词。首联提到王虞石曾是朝廷中的一员,并且因其文才出众而闻名;颔联则进一步描绘了他在艺术上的才华,尤其是在文学方面的成就;颈联则转向对其个人经历的描述,表达了他对故土的眷恋和对过去的追忆;尾联则是诗人对自己骑马返回家乡的情景进行了描述,同时也表达了对未来重逢的期待。整体来看,这首诗语言简练而富有情感,既展现了王虞石的历史功绩,也表达了诗人对友人的思念之情。