涨后新晴积翠堆,群峰面面送青来。
披襟正喜南薰入,欹枕偏宜北户开。
莫遣柳眠留作荫,侦将竹醉好移栽。
林间岸帻消闲日,问字谁能破绿苔。

【译文】

夏日园居

新晴之后园中翠绿一片,群峰面面送来清凉。

披着衣襟欣喜地迎来南风,斜倚枕头适宜开窗通风。

不要让柳树的倒影留在荫凉中,要移栽竹子让它们醉饮清风。

林间岸帻消闲日,问字谁能破绿苔。

注释:涨:指雨后或天久无雨后出现的积水。

积翠堆:形容积水堆积的样子。翠:绿色。

面面:到处,处处,指四面、四周。

披襟:披散开衣服。

欹枕:斜靠着枕头。

莫遣柳眠留作荫,侦将竹醉好移栽:不要让柳树的影子落在阴凉处,要移栽那些喝醉了酒的竹子。

林间岸帻消闲日:在树林之间把头巾解开来消闲。

岸帻:脱下头巾。古代文人常在闲暇时把头巾解下来休息。

消闲日:消闲度日。

问字谁能破绿苔:谁能用文字来打破绿色的苔藓。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。