玉箸双垂薄袖寒,十离诗就背人看。闲愁赢得许多般。
月转空阶天欲曙,香萦倦枕梦初阑。相思一夜小梅残。

译文

双玉簪插在薄袖上,感到寒气袭人。十离诗作好后背人偷看。闲愁惹得我许多般。

月亮转到空阶上天快亮了,香萦满枕倦倚着睡梦初醒。相思一夜小梅已凋残。

注释

(1)玉箸:即玉钗。古代妇女用以插在头上的发饰。

双垂:下垂的样子。

薄袖:指衣服单薄。

十离:指离别。

“就”通“聚”。

背人:背对着人。

闲愁:无端生起的忧愁。

(2)转、阑:都指时间推移。

赏析

这是一首闺怨词。词中描写了一位女子对远方情人的深切怀念。上阕写她为爱人织成的锦字诗,偷偷地背人欣赏,下阕写她在梦中思念情人,直到天明才恋恋不舍地醒来。全词写得婉丽清新,别有一番情趣。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。