一别十数载,幸此重合簪。
绸缪话新故,倏忽罗肴餐。
酿写真液酒,至味清且醇。
饮少得趣多,双颐动微醺。
更捣玄明膏,水晶滉金盆。
九转自丹鼎,寒色淩瑰玟。
刀圭一下咽,毛骨湔烦纷。
主人为我言,此药良足珍。
生平少仙骨,不得沾牙龈。
我闻仰天笑,方术休任真。
炼糈与服气,信之多误人。
况匪金铁姿,硝石耗元神。
我有延龄丹,玉帝指授亲。
贮之空洞间,荧荧妙无垠。
升降水火精,旋斡天地根。
安期本虚名,偓佺非等伦。
凭君话不尽,杉枫送馀曛。
这首诗是唐代诗人白居易的《酬朱士光》中的一节。以下是逐句解释:
- 同年: 指的是同辈或同年的朋友。在这里,白居易与朱士光有共同的背景或经历。
- 朱士光留酌以诗谢之: 朱士光请白居易饮酒并赠诗表示感谢。这是两人之间友好的交流方式。
- 蒙召饮以玄明粉渍酒亦一奇趣: 白居易被召见,饮用了含有特殊成分(玄明粉)的酒,这种独特的体验给他留下了深刻印象。
- 一别十数载,幸此重合簪: 他们已经有很长时间没有见面了,这次重逢让他们感到非常幸运和高兴。”簪”是指古代男子束发的簪子。
- 绸缪话新故,倏忽罗肴餐: 他们愉快地交谈过去的旧事,然后突然开始享用美食。这里的”绸缪”意为准备,而”罗肴”是一种丰盛的食物。
- 酿写真液酒,至味清且醇: 白居易描述了自己酿造的真液酒,味道既清又醇厚。”酿写”可能是指自制或手工制作。
- 饮少得趣多,双颐动微醺: 虽然喝的酒不多,但能获得很多乐趣,以至于他双颊微微泛红。
- 更捣玄明膏,水晶滉金盆: 他进一步捣碎了一种名为“玄明膏”的草药,其质地如水晶般清澈,放在金盆中闪耀。
- 九转自丹鼎,寒色凌瑰玟: 在丹鼎中经过多次炼制,最终获得了一种药物,色泽寒冷如美玉。
- 刀圭一下咽,毛骨湔烦纷: 他立即将这种珍贵药物吞下,感到全身轻松,烦恼也随之消散。”刀圭”是古代度量单位,此处指药片。
- 主人为我言,此药良足珍: 主人告诉他,这种药物非常珍贵,值得珍惜。
- 生平少仙骨,不得沾牙龈: 他的一生很少有机会接触到仙家的东西,因此无法沾到牙齿上。
- 我闻仰天笑,方术休任真: 听到这些后,他笑着仰望天空,认为追求长生不老的方术并不可靠。
- 炼糈与服气,信之多误人: 他还提到通过炼五谷和服气来延年益寿的做法,许多人因此受到误导。
- 况匪金铁姿,硝石耗元神: 更何况并非所有所谓的“金铁之姿”都是真正的长寿之道,甚至某些矿物也会耗损人的元气。
- 我有延龄丹,玉帝指授亲: 他自己拥有一种可以延长寿命的丹药,据说是玉帝亲自指导配制的。
- 贮之空洞间,荧荧妙无垠: 这种丹药存放于空洞之中,光彩四射,神秘莫测。
- 升降水火精,旋斡天地根: 它能够调节人体的水火精华,使人体与天地相协调。
- 安期本虚名,偓佺非等伦: 安期生和偓佺都是传说中的仙人,他们的名声并不与其他人相比。
- 凭君话不尽,杉枫送馀曛: 请允许我继续讲述这个故事,直到太阳西下。”杉枫”可能指的是杉树和枫树,象征着夕阳下的美景。