与君少同窗,仕也复同朝。朝行一日不相见,左顾右盼心无聊。
有时往还坐书阁,夜雨灯前动春酌。有时联辔看西山,载酒携琴恣游乐。
于今各在天一方,经年相望如参商。君虽未起得闲适,我却任重心忧惶。
我忧惶,君闲适,且各相期慎眠食。莺花烂熳皇都春,迟我归来与君乐无极。

【注释】:

君:指赵参议。少同窗:指小时候在一起学习。仕也复:又。朝行一日不相见:早晨一起走一天,一天中没有相见的机会。左顾右盼心无聊:左右张望,心神不宁。有时往还坐书阁:有时回来时在书阁中坐着闲谈。动春酌:即“对春酌”,春天饮酒作诗以遣怀。联辔看西山:骑马一同观赏西边的山景。载酒携琴恣游乐:带着美酒和琴,尽情游乐。于今各在天一方:现在各自在天上的一方。经年相望如参商:一年中见面很少,就像参星与商星那样远隔。君虽未起得闲适:虽然你还没有起床。得闲适,我任心腹忧惶:你悠闲自在,我心里忧虑不安。且各相期慎眠食:暂且约定各自谨慎安眠、饮食。莺花烂熳皇都春,迟我归来与君乐无极:京城的花正盛开,我要回来的时候,请你一定要等我,让我们共享无尽的欢乐。

【赏析】:

这是一首送别诗。诗人把离别之情写得曲折含蓄而又情意深长,表现了真挚的友情。

开头四句写自己与友人分别的情景和心情。首句是说,与朋友从小在一起读书、长大又在一起为官,所以感情深厚。次句说明,尽管我们同朝为官,但是因为工作性质不同(一个从政,一个做监察官),所以很少有时间相见。三、四句是说自己常常盼望能有机会与朋友相聚,而朋友却只能在书阁中和我闲谈,有时甚至还要乘着夜雨到灯前一起饮酒赋诗。这几句诗表达了诗人与友人之间深厚的情谊。

中间四句写诗人与友人分别后的生活情况。第五句说有时我们还能聚在一起,坐在书阁中聊天;第六句则描绘了他们在一起喝酒赏月的情景。第七、八句则是说,有时我们还会一同骑马出外游览,一路上欣赏美景,尽情游玩。这里既写出了与友人相处时的愉快情景,也表现出诗人内心的孤独和苦闷。

最后两句写诗人与友人分别后的思念。诗人说现在你悠闲自在,我却心里忧虑不安;你闲暇无事可以安心休息,我却要时刻提防不要误了睡眠和饮食。最后,诗人用“莺花烂熳皇都春”一句来表达自己渴望早日回到京城与友人欢聚的心情。全诗语言流畅,意境深远。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。