筑室傍南山,山空蕨可摘。
绝磴俯寒流,崩崖欹断石。
径曲草渐迷,砌滑苔如积。
地似桃源幽,心学枯禅寂。
蠹简辨蝌文,尘床看鼠迹。
但抚一弦琴,莫炫连城璧。
梅开始知春,蓂落岂须历。
少食鲜所营,久卧渐成癖。
四海讵云遥,三公不足易。
浩荡物无仇,逍遥以自适。
【注释】
- 筑室:建造房屋。
- 傍:靠近。
- 绝磴(dèng):陡峭的山石阶梯。
- 崩崖:山石崩塌形成的悬崖。
- 径曲:小路弯弯曲曲。
- 砌滑:台阶滑滑的。
- 蠹简:古代书札,因蛀虫侵蚀变薄而容易断裂。
- 尘床:灰尘覆盖的床铺。
- 但:只。
- 梅开始知春:梅花开始知道春天已经来临。
- 蓂(míng)落:蓂星落下,是农历每月初一出现的吉祥之星,这里比喻季节变化,指春季来临。
- 少食鲜所营:少吃一些美味的食物,保持身体清爽健康。
- 久卧渐成癖(pǐ):长时间躺着,逐渐养成了一种习惯。
- 四海讵云遥(jù yún yún):天下哪有那么遥远?
- 三公:指宰相等高官,这里用“三公”来表示地位显赫。
- 浩荡:广阔无边的样子。
- 逍遥(xiáo yáo):形容自由自在、无拘无束的状态。
【译文】
我在这里建筑一座小屋,背靠着南山,那里蕨菜可以摘取。
从陡峭的山石阶梯上俯视寒流,悬崖边上断石歪斜。
小路上草渐渐生长,台阶滑腻苔藓积累。
此地如同桃花源一般幽静,我的心却像枯禅一样寂静。
蠹简上辨认蝌文,尘埃中看到老鼠的痕迹。
只抚琴弹奏一曲,不要炫耀连城璧玉。
梅花开始知道春天来临,蓂星落下也不需要历数。
少吃些食物保持身体清爽健康,长时间躺着逐渐形成习惯。
四海之内哪里算得上遥远,高官厚禄不足为贵。
心胸宽广没有仇敌,逍遥自在自得其乐。