方君昂藏身八尺,紫髯绿鬓双眸碧。
浩气如涵万顷潭,高情似削千仞壁。
自少读书武林城,年未二十已知名。
潮翻八月奔雷壮,日出东海红云生。
手挽金轮如欲动,力回恶浪不敢纵。
钜器羞从瓦釜鸣,利剑岂作毛锥用。
我素闻之想其人,烟水茫渺不可亲。
今春射策道相识,始信干莫固有神。
旅店寒灯相照坐,雪花如掌当檐堕。
语到微时鬼欲惊,谈当入处的如破。
晨起驰驱各就途,并乘騕袅问皇都。
他时显晦犹难定,此夕论心兴不孤。
旅夕柬方孟旋
方君昂藏身八尺,紫髯绿鬓双眸碧。
浩气如涵万顷潭,高情似削千仞壁。
自少读书武林城,年未二十已知名。
潮翻八月奔雷壮,日出东海红云生。
手挽金轮如欲动,力回恶浪不敢纵。
钜器羞从瓦釜鸣,利剑岂作毛锥用。
我素闻之想其人,烟水茫渺不可亲。
今春射策道相识,始信干莫固有神。
译文:
方子游身长八尺,紫色的胡须绿色的鬓发,双眸像碧玉一样清澈。
他的气势如蕴藏在万顷的湖泊中,高洁的精神像削平的千仞的墙壁。
年少的时候就在武林城中读书,二十岁的时候就已经闻名了。
八月里潮水翻滚如同奔雷般壮观,日出时东海之上红云升起。
他用手挽着金色的车轮仿佛想要驱动它,力量足以将恶浪击退不敢放纵。
巨大的船只不应该从泥瓦制成的船身上发出声音,锋利的宝剑也不该作为毛笔使用的工具。
我早就听说这个人了,只是烟雾和水面茫茫渺渺难以亲近。
今年春天我参加科举考试的时候认识他,这才相信干将莫邪确实有神灵。
旅店中的寒灯相照着我们坐着,雪花像手掌一样当檐头落下。
说到微末之处鬼神都会感到惊讶,谈论到恰当的时候就会像破镜重合一般自然。
早晨起来急忙赶路各自去自己的路上走着,并乘坐马车询问皇都的事。
他将来的显达与否尚且难以预料,今夜谈论心得兴味不会孤单。
赏析:
此诗为送别诗,写诗人对友人的深情厚谊及对其前途的美好祝福。全诗四十六句,每句七字或九字,音节明快,一气呵成。诗人抓住方子游的特点,描绘了他的外貌、气质和才学。特别是“紫髯绿鬓双眸碧”一句传神地写出了他英俊潇洒的形象。接着诗人又描写了他在学问上的成就和才华,表现了他对知识的渴望和对事业的追求。最后诗人表达了对他的祝愿和期待。整首诗语言生动形象,意境清新幽雅,感情真挚热烈。