骤雨青山滑,危桥野水横。
途穷何处宿,孤艇问渔灯。
【注释】
骤雨:大雨。
青山滑:山间青苔滑。
危桥野水横:桥下是野河。
孤艇:一只小船。
渔灯:打鱼人夜晚用竹筒盛着的油点着了的灯火。
【赏析】
“骤雨青山滑”:突然降下的大雨让山中的青苔变得滑腻,好像在滑行一般。
“危桥野水横”:一座桥横跨在野河上。
诗的前两句描写了旅途中遇到大雨,山中青苔滑行,桥梁横跨于野河之上的情景。这种环境描写不仅为后面的故事情节做好了铺垫,也为诗歌增添了一种紧张、不安的气氛。
“途穷何处宿”:既然前面有高山、大河、险桥、野河,那么我该往哪里投宿呢?这句话表达了诗人在遭遇困境时内心的焦虑与无助。
“孤艇问渔灯”:我只好乘着一只小船去寻找打鱼人的住所。这里的“孤艇”是指诗人自己,因为只有他自己没有地方可以投宿。而“渔灯”则代表了打鱼人居住的地方,因为只有在他们那里才能找到住宿的地方。最后一句“孤艇问渔灯”,既描绘了诗人在途中遇到困境时的无奈与焦虑,又体现了他坚韧不拔的精神。