秋到豫章城,登楼入夜清。
未能分树色,空自有江声。
客散尊仍绿,山横月半明。
风波看满目,行者莫须行。

【注释】

豫章:古郡名,治所在今江西南昌市。杨介孺:杨师道子,唐玄宗时人,曾任南昌令。偕:一同。登楼:登上高楼。风急:风势迅猛。望江:远望江面。分:分辨、辨别。树色:树木的颜色。空:徒然。有:存在。客散:客人离开。尊:酒器。仍:依旧。山横:山峰横截。月半明:月亮半圆。满目:眼前一片。行者:过路的人。莫须行:不要行走。

【译文】

秋到豫章城,登楼入夜清。

未能分辨树色,空自听江声。

客人散去酒还绿(指酒杯中残留的酒),山横月半明(月光下,山影横斜)。

波涛汹涌看遍,过路人莫前行。

【赏析】

此诗写诗人与友人在秋夜乘兴登楼观海的所见所感。

首联两句点明时间是在秋季,地点则是豫章城。秋天,天高气爽,正是游山玩水的最好时节,诗人和友人便一同登楼赏景,领略这秋夜的美景。“秋到豫章城”一句交代了时间和地点,为后文描绘秋夜图景作了铺垫;“未分树色”,则写出了夜晚时分景物的朦胧之美。

颔联两句进一步描绘了秋夜的美景。此时,诗人和友人已登上高楼,俯瞰四周,只见树木沐浴在月光之下,若隐若现,难以分辨;而远处的江水却发出阵阵涛声,宛如一曲优美的乐曲,让人陶醉。然而,诗人并没有因此止步,而是继续欣赏着眼前的美景,品味着这秋夜的韵味。

颈联两句则从侧面烘托出诗人和友人此刻的心情。此时,他们刚刚饮完一杯美酒,但那酒液却仿佛仍在杯中流淌,还未完全消散。而周围的景色也异常美丽,月光洒落在山川之上,使得原本就美丽的山峦更加迷人;月亮半圆,照亮了整个天空,为这片大地增添了几分神秘色彩。

尾联两句则表达了诗人对人生哲理的深刻领悟。此时,他看到前方的波涛汹涌,仿佛要将一切吞噬掉,而那些过路的人却依然勇往直前,毫不畏惧。这让诗人深感人生的无常与短暂,也让他更加珍惜眼前的美好时光。

整首诗语言简练、意境深远,通过描写秋夜中的山水美景和人们的活动,展现了一幅生动的画面。同时,诗人也在其中融入了自己的情感和思考,使得这首诗既有画面的美,又有情感的深度。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。