香垆峰上少香烟,鸡犬时闻村舍边。
尽说群仙留药在,玉隆宫里夜灯悬。
注释:香炉峰上少香烟,鸡犬时闻村舍边。
尽说群仙留药在,玉隆宫里夜灯悬。
译文:香炉峰上少香烟,鸡犬时闻村舍边。大家都说群仙留下了仙药,玉隆宫中夜灯高悬。
赏析:这是一首描绘山中生活的诗,诗人以独特的视角和生动的描绘,将山中的宁静、和谐、神秘等元素融入其中,展现了一幅美丽的山水画卷。全诗语言简练,意境深远,富有诗意。
香垆峰上少香烟,鸡犬时闻村舍边。
尽说群仙留药在,玉隆宫里夜灯悬。
注释:香炉峰上少香烟,鸡犬时闻村舍边。
尽说群仙留药在,玉隆宫里夜灯悬。
译文:香炉峰上少香烟,鸡犬时闻村舍边。大家都说群仙留下了仙药,玉隆宫中夜灯高悬。
赏析:这是一首描绘山中生活的诗,诗人以独特的视角和生动的描绘,将山中的宁静、和谐、神秘等元素融入其中,展现了一幅美丽的山水画卷。全诗语言简练,意境深远,富有诗意。
诗句:几年杯酒竹林欢,孤剑携来客路寒。 译文:我们这几年经常在竹林中饮酒作乐,如今带着一把孤剑上路,旅途中的艰辛让人倍感寒意。 注释:几年: 指过去的一段时间。酒: 指饮酒。竹: 指竹林。欢: 欢乐。剑:这里指的是行囊中的宝剑。携: 携带。来:从。客:旅行的人。 赏析: 这首诗描绘了诗人在旅途中的孤独与艰辛。开头两句“这几年杯酒竹林欢,孤剑携来客路寒”就生动地勾勒出了作者的心境
北行苦雨 阴雨迷行色,朝朝不放晴。 直愁千里滑,转觉一身轻。 旅食惟家好,征途速路程。 行行复何顾,忙尽为虚名。 注释: 1. 北行苦雨:形容在北方旅行时遇到连绵的阴雨天气,给出行带来不便和困扰。 2. 阴雨迷行色:阴雨天气导致视线不清,使得出行的心情变得焦躁不安。 3. 朝朝不放晴:连续几天都没有放晴,意味着持续的恶劣天气。 4. 直愁千里滑:担心路上因为下雨而变得滑溜,行走困难。 5.
注释: 业已箕裘扩,恩今雨露蕃。 哺乌曾寄嘅,容驷有高门。 岁月亭虽古,杯棬泽尚存。 庭阶芳气满,料得慰兰孙。 译文: 我已经继承了家族的基业,恩德现在如甘霖般茂盛。 哺育鸟儿的恩情曾寄托在心头,尊贵的门第如同驷马一般显赫。 岁月虽然久远,但我们的恩泽仍在。 庭院里香气四溢,我料定能慰藉我的孙儿。 赏析: 这是一首题赠诗,表达了对李仲达孝思亭的赞美之情。 首联“业已箕裘扩
庚申年元宵节的雨 春天来得早,几夜不晴。 江水空荡荡地涌,树色半明半暗。 灯烛照乡土,酒杯怀念兄弟。 故乡今夜月,独自含情坐。 注释: 1. 庚申元夜雨:庚申年元宵节的夜晚下起了雨。 2. 春雨来何早,几宵不放晴:春天来得早,连续几夜都没有晴朗。 3. 江流空有涌:江流中只有涌动的水声。 4. 树色半分明:树的颜色变得模糊不清。 5. 灯烛随乡土:灯光照亮了乡土。 6. 尊醪忆弟兄
【解析】 1.寒(wēn)。译文:可恨银河的约定,年年只欢聚一次。 2.分赋得寒字(fēn zuò dé kán zi)。译文:同儿子们分别作诗以“寒”字为题。 3.吾生相视处(wú shēng xiāng shì chù)。译文:我们曾经在一起度过的地方。赏析:作者在诗中表达了对与妻子、儿女团聚生活的美好愿望。 4.天上一般难(shàng tian yī bān nán)。译文:我们相聚的时光
【诗句解读】 1. 金陵曾借蒋为名: 这句诗的意思是说,在金陵这个地方曾经以蒋氏家族的名字而闻名。这里的“金陵”指代南京,是当时的政治和文化中心。蒋氏家族因何而知名呢?这需要联系当时的社会背景和历史事件。 2. 家世风流旧有声: 这句话描述了蒋氏家族的家世和风采,以及其名声的由来。这里的“风流”通常指的是文雅、有才华或风度翩翩。蒋氏家族之所以能有这样的名声和地位,很可能与他们的文化成就
注释 1. 濠梁: 指池塘边的小桥,这里用来比喻隐居的地方。 2. 客路: 客人的路途,指诗人旅途中的所见所感。 3. 俄惊: 忽然之间感到。 4. 天涯兄弟: 在天之涯,彼此思念的兄弟。 5. 柏叶、椒花: 均为古代宴席上的珍品,代表节日的气氛和祝福。 6. 山径色: 山间的小路颜色,形容景色之美。 7. 寒云低护柳条春: 描述冬去春来时的自然景色,寒云低垂如同保护着春天的柳条。 8. 驱车
注释: 既度梅关:经过梅花关。既,已经;度,通过、过。 北风吹雪满前山,路入新桥第一湾。物色渐于乡土异,酒杯长傍岭云闲。献书漫抱当年虑,抚景空嗟世俗顽。回首梅关天共远,相逢愁见佩刀环。 译文: 北风吹动着飘落的雪花填满了前面的群山,道路穿过新建的桥梁到达了第一弯的地方。景物色彩渐渐与故乡不同,酒杯常常陪伴着山间的云雾悠然自得。向皇帝上奏的奏章随意地抱着当年的忧虑,抚摩着眼前的景色
释义: 风木,指父母。志馀思,指思念父母的心有余而力不足。犹龙节行奇,形容李仲达的品行出众。仰桥空致敬,指在桥上敬礼怀念。树背每怀慈,指经常想起父母的养育之恩。戏舞留残彩,指童年时在院子里玩耍的情景。嬉啼忆小儿,指回忆儿子小时候的趣事。天高何以报,指自己无法回报父母的养育之恩。长诵蓼莪诗,指常常诵读《蓼莪》这首诗,表达对父母的感激之情。 赏析: 这是一首表达对父母养育之恩的怀念之情的诗
旭日射华堂,祥烟绕一方。 旭日:早晨的阳光。射:照耀。华堂:华丽的大厅。 祥烟:祥瑞之气。 灵椿披露渥,棣萼带秋光。 灵椿(qín):传说中的神树,即柏树。披露:显露。 棣萼(yī kuò):两种树木名。这里泛指兄弟或朋友。 带秋光:带有秋天的色彩。 自识金门隐,遥瞻紫气长。 自识:自己认识。金门:古代传说中仙人居住的地方。 紫气:紫色云气,这里比喻仙界的气息。 遥瞻:远望。 看君多寿岂
这首诗是南宋末年诗人刘克庄的《杪秋萧雁宕丈招饮学中即席赋》。 第一句“尊酒临风万木彤”,意思是酒杯对着风,周围树木一片红色。这里用“尊酒”来形容酒,用“临风”形容酒香四溢。整句诗的意思是,在万木红霞的背景下,我举起酒杯,与客人对饮。 第二句“夜深明月上高桥”,意思是夜晚已经很深了,明亮的月亮爬上了高高的桥梁。这句诗描绘了一幅宁静、美丽的夜晚景象。 第三句“旁人错认谈经好”
诗句释义与译文: 1. 西风吹遍百花摧,留得芙蓉独的开。 - “西风”象征寒冷和萧瑟,常与秋天联系在一起。在这里,“吹遍百花摧”意味着春天的繁华和生机已被带走,只剩下凋零和枯萎。 - “芙蓉”是一种水生植物,其花形如荷,常在夏天盛开。这里的“芙蓉独的开”表达了一种顽强和美丽的生命力,即使环境艰苦,也能独自绽放。 2. 更有主人能醉客,不教箫鼓座边催。 - "主人"指的是宴会的主人
【注释】 沽酒长安:指在长安卖酒。 风尘马上:行旅途中,风尘满面。 荆高饮去:荆轲高唱《易水歌》后离去。 燕市:即蓟市,是战国时期燕国的都城,后来成为蓟县的别称。 意气看:意气相投。 【译文】 长安街上沽酒日暮寒,风尘满面度过一冬残。 荆轲高唱《易水歌》后离去,此地今谁是有志之士? 赏析: 此诗首句“沽酒长安日暮寒”写诗人当日的境况,他身居长安,但时近岁末,天气寒冷,只好沽酒解忧
诗句解释: 1. “山行杂咏”: 描述了一种在山林中行走时的感想和所见景象。 2. “愁绝山中酒肆稀”: 表达了作者因为深深的忧愁,使得他在山中难以找到可以畅饮的酒馆。 3. “独馀青笋路边肥”: 描述的是路边生长的青笋,只有几根是肥壮的,其余的都是瘦弱的。这里的“肥”可能指的是那些被虫咬过的青笋,显得更加珍贵。 4. “石桥鸣水孤村晚”: 描绘了石桥下流水声和孤独的村庄在傍晚的景象。 5.
注释: 1. 赤江:即赤水河。 2. 春雨不曾收:春天的雨水没有停过,指连续不断的春雨。 3. 流水涓涓度客愁:溪水细流声中透着旅人的离愁别绪。 4. 恨杀小舟无觅处:恨小船找不到归途,无处安放。 5. 顿令飞梦碧江头:忽然之间,我梦见自己回到了碧绿的江边。 赏析: 此诗以“山行杂咏”为题,描绘了春雨连绵不断、流水声声、小船无觅处等自然景象,同时表达了诗人旅途中的孤寂与思乡之情。全诗语言简练
懒执归途酒一卮, 马蹄忙处意偏迟。 芒鞋已负西山约, 何日匡庐识面时。 【注释】 懒:不急不忙 执:拿着 归途:回家的路 一卮(zhi):一杯酒 蹄:马的脚 忙处:忙碌的地方 约:约定 匡庐:庐山的别称,在江西省九江市南 识面时:见面的时刻 赏析: 这是一首描绘山行景色和抒发游子思归情愁的诗。诗人以闲逸之笔,描写出他山中漫步的悠闲与惬意。“懒执归途酒一卮”,表现了诗人的悠然自得之情