秋水精神气浩然,为郎青琐已多年。
从龙紫塞恩曾沐,历政黄门秩屡迁。
素志未忘三釜养,丹心常在五云边。
那堪遽赴修文召,痛哭芳魂隔九泉。
挽僚友余得祥御史
秋水精神气浩然,为郎青琐已多年。
从龙紫塞恩曾沐,历政黄门秩屡迁。
素志未忘三釜养,丹心常在五云边。
那堪遽赴修文召,痛哭芳魂隔九泉。
注释:
- 秋水精神气浩然:形容人的精神状态旺盛,如同秋天的水流一样清澈、坚定。
- 为郎青琐(qīng suǒ):指担任官员的职务,青琐是指古代官员所佩戴的一种装饰物,用青玉制成,形状类似锁。
- 从龙紫塞恩曾沐:指的是跟随国家的重要人物,曾经受到过国家的恩惠和栽培。
- 历政黄门秩屡迁:指的是在宫中任职,官职屡次升迁。黄门是汉代皇宫中的一个部门,掌管皇帝的日常事务。
- 素志未忘三釜养:意指始终保持着当初的志向和理想,就像三釜中的粮食一直被养育着一样。
- 丹心常在五云边:形容忠心耿耿,始终如一,就像五色云彩围绕在身边一样。
- 那堪遽赴修文召:意思是难以忍受突然接到朝廷召见的通知,修文是指朝廷的官员。
- 痛哭芳魂隔九泉:表示因为思念故人而悲痛欲绝,仿佛看到故人的灵魂被阻隔在九泉之下。
赏析:
这首诗是诗人对一位名叫余得祥的僚友的怀念之情的抒发。诗人通过描绘余得祥的才华、忠诚、志向以及与国家的深厚情感,表达了他对余得祥的深深怀念和敬仰之情。同时,诗中也展现了诗人自己的抱负和理想,以及对于国家和人民的忠诚和热爱。整首诗语言优美,意境深远,充满了浓厚的爱国情怀和人文关怀。