暮霭起前壑,白雨映中林。
曲池通爽气,高馆足秋阴。
把帙引眠思,焚香清道心。
庭边有老树,萧瑟伴闲吟。
【注释】
暮霭:傍晚的云气。
白雨映中林:白茫茫的雨点打在树林上。
曲池:曲折的水池。
爽气:清凉的气息。
高馆:高处的楼阁。
把帙:展开书卷。
引眠思:招来睡眠,使人想睡觉。
清道心:清除杂念,净化心灵。
萧瑟:凄凉、寂寞的样子。
闲吟:悠闲自得地吟诗。
【译文】
晚霞映照在山前,乌云密布在山谷间;
细雨飘洒,如烟似雾,覆盖了树林。
曲折的水池透出凉意,高耸的楼阁沐浴着秋阳;
展开书卷,招来睡眠,让思绪随梦飞去;
焚香静坐,净化心灵,让杂念不再侵扰。
院子边有棵老树,伴着寒鸦啼鸣,独自吟咏。
【赏析】
本诗写雨景和雨后之景。首联写雨起之时,暮霭笼罩,云气缭绕。颔联写雨过天晴,曲池水清澈透亮,高楼上一片宁静。颈联写诗人以书为枕,以香净心,借以消愁遣闷,悠然自得。尾联写庭院中的老树,萧瑟相伴,诗人独自吟诗作赋,以抒发胸中郁积。全诗写得空灵淡远,意境清新。