及关犹曙色,十日乱边声。
无计轻然诺,临危任死生。
旅魂先马倦,落月与山平。
到此方惆怅,悲笳处处鸣。

过山海关

及关犹曙色,十日乱边声。

无计轻然诺,临危任死生。

旅魂先马倦,落月与山平。

到此方惆怅,悲笳处处鸣。

译文:
过了山海关,天还没亮就已经很晚了,边境上十天的喧嚣声不断。
我无法轻易地违背诺言(因为战事吃紧),在危急关头我只能选择生死。
我的疲惫旅魂已经比马匹还要疲倦,月亮和群山在傍晚时分已经并在了一起。
来到这里我才真正感到惆怅,到处都能听到悲笳的声音。

注释:

  1. 过山海关:指经过中国辽宁省的山海关。这里指的是通过山海关进入内地。
  2. 及关犹曙色:天还没亮的时候,关口的景色还很昏暗。
  3. 十日乱边声:十天来边境上的喧嚣声不断。
  4. 无计轻然诺:无法轻易地违背诺言。因为战事吃紧,不得不做出牺牲。
  5. 临危任死生:在危急关头,只能选择生死。
  6. 旅魂先马倦:形容自己如同疲惫不堪的旅人,马也感到疲惫了。
  7. 落月与山平:月亮和群山在傍晚时分已经并在了一起。
  8. 到此方惆怅:来到这里我才真正感到惆怅。
  9. 悲笳处处鸣:到处都能听到悲笳的声音。悲笳是中国北方的一种乐器,常常用来形容悲伤的情绪。
    赏析:
    这首诗是一首边塞诗,描绘了作者在过山海关时的所见所闻所感。诗中表达了作者对战争的无奈、对生命的珍惜、以及对家乡的思念之情。通过对边疆景象的描绘,抒发了诗人深沉的情感。
阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。