五石樽成系水边,暂供游兴乐初禅。
寺当烟雨长无地,路入松楸忽有天。
可爱身坚常对坐,何如耳热或欹眠。
江湖不少神仙术,终日陶陶即计然。

和吴采臣粮宪春日偕两令君令甥及诸公过游予他出

乘我新制舟至大通寺

五石樽成系水边,暂供游兴乐初禅。

寺当烟雨长无地,路入松楸忽有天。

可爱身坚常对坐,何如耳热或欹眠。

江湖不少神仙术,终日陶陶即计然。

【注释】:

《和吴采臣粮宪春日偕两令君令甥及诸公过游予他出》:这首诗作于作者任建安太守期间。建安(今福建建瓯),古属建州,宋元丰三年(1080年)改建安县。此诗作于元祐八年(1093年),时作者为建武军节度副使。

五石樽:指用五石所制的酒樽。五石,泛指五种石头,这里特指“五石瓮”,即瓦坛。

供游兴:供游兴之用。

禅:梵语Dhyāna的音译,意译为“定”,是佛教术语之一。谓心专一而寂静,即心无所缘,念无所着,寂然不动的境界,也译作“定”。

烟雨:指寺庙周围的景色。

松楸:指松柏,古人常在墓地栽种松树、柏树,以表示对死者的敬仰。

坐:同“坐”,坐着。

欹眠:倾斜着睡下。欹,倾斜;眠,睡觉。

江湖:指江湖之间,泛指各地。

计然:《汉书·货殖列传》:“虞氏置田以为田界,耕者九一,仕者世禄,贸迁有无,相辅相养,故曰‘有朋自远方来,不亦乐乎’。夏后氏五十而贡,殷人七十而助,周人百亩而彻,唐、虞氏什一而藉,禹汤既没,圣名不彰,舜有禹之功,汤有伊尹之佐,其益让善,皆称 古之遗风。”后因以“计然”比喻国家富强。

赏析:

这首七律写于作者任建安太守期间。建安(今福建建瓯),古属建州。此诗作于元祐八年(1093年)。时作者为建武军节度副使。

首联写诗人与友人游山玩水,畅饮美酒,心情十分惬意。

颔联写游山玩水之后,来到寺院中,看到烟雨朦胧,景色迷人;而山路却突然高了起来,令人感到惊喜。

颈联写诗人与朋友一起欣赏美景,互相交流心得,感到非常开心;而听到朋友说起自己耳热或欹眠时,则又感到有些不好意思。

尾联写诗人虽然整天都在忙碌着工作,但仍然能够陶冶自己的性情,就像古代的计然一样富有才华和智慧。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。