吴郎自负知何似,一落荆南便十秋。
夜榻偶然同举酒,春风几处独登楼。
名场接轸分胡越,剑气中宵看斗牛。
已识行藏非在我,江湖何地不优游。
吴汝玉自公安赴会试以例格不许
译文:吴汝玉从江西到湖南去参加考试,按照例格被录取的。
注释:江西(今江西省):古称江南西道、江东道或江南东路,治所在南昌市;公安:在今湖北省武汉市汉阳区。
一落荆南便十秋
译文:自从你离开江西,已经十个春秋了。
注释:荆南:指荆州府(今湖北江陵)。
夜榻偶然同举酒
译文:晚上偶然一起喝酒。
注释:夜榻:夜晚睡在床上。
春风几处独登楼
译文:春风里,我独自登上高楼。
注释:登楼:站在楼上眺望。
名场接轸分胡越
译文:在科举的大路上,有来自不同地方的人,有的来南方,有的来北方。
注释:名场:指考场。轸:车箱底部的横木,这里借指人。胡越:泛指不同地域。
剑气中宵看斗牛
译文:深夜中,剑气冲霄,仰望北斗七星。
注释:斗:北斗星。牛:牵牛星。
已识行藏非在我
译文:我已经知道了自己的行藏,并不是由自己决定的。
注释:行藏:行为与品行。
江湖何地不优游
译文:我在哪里都能自由自在地生活。
注释:江湖:指广阔的湖海。
赏析:这首七言律诗,是作者吴汝玉赴江西应考时所作。全篇抒发了诗人对官场的失望和对隐逸生活的向往。首联“吴郎自负知何似”点明诗人的身份及处境,他自认为才高八斗,但因应试落榜,只得屈身于荆南。颔联“夜榻偶然同举酒”写诗人在荆南与朋友欢饮,而“春风几处独登楼”则写诗人在荆南登高远眺,感叹自己身处异乡,无法施展抱负。颈联“名场接轸分胡越”写诗人在科举大路上,与各地士人相遇,彼此交流,共同进退。尾联“剑气中宵看斗牛”写诗人仰望夜空,只见北斗七星在天空中闪烁,感叹自己的命运并不完全掌握在自己手中,同时也表达了诗人对隐逸生活的向往。整首诗情感深沉,意境开阔,既表达了诗人对官场的厌倦和无奈,又展现了他的豁达胸怀和超然物外的人生态度。