丝瓜生而蔓,蔓缘棚着花。
棚成蔓斯衍,蔓远实转加。
松桧喜岩峻,蘋萍乐卑洼。
巢禽与穴蚁,各自宁其家。
东亭富阑楯,岂乏援与笆。
先生太古心,夙昔厌纷奢。
故将丘园景,点缀幢节衙。
缚苇架樗柳,连棚成咄嗟。
棚材有欹直,瓜蔓从猗斜。
坐看花叶重,纷如瑜掩瑕。
朝章重绮绘,野服便葛麻。
潭潭春卿居,钜丽兼清华。
高甍绿槐覆,琐户红帘遮。
中间忽着此,岂不心境遐。
看花金钱大,食实冰蛹嘉。
嫌名幸毋讳,去垢终无邪。
【注释】丝瓜棚成次三江韵:丝瓜架成了三次,三江的韵调。
丝瓜生而蔓,蔓缘棚着花:丝瓜生长出蔓藤,缠绕在架上结了花。
棚成蔓斯衍,蔓远实转加:架子搭成,蔓延开去,结出的果实就更多了。
松桧喜岩峻,蘋萍乐卑洼:柏树和桧树喜欢山石的陡峭,浮萍和浮萍喜欢低洼处。
巢禽与穴蚁,各自宁其家:鸟儿筑巢,蚂蚁挖洞,各归各家,安居乐业。
东亭富阑楯,岂乏援与笆:东亭里富裕华丽,难道不缺少支撑和保护吗?
先生太古心,夙昔厌纷奢:先生有上古人的情怀,过去就讨厌奢侈繁华。
故将丘园景,点缀幢节衙:所以用乡村的景色来点缀,形成一种独特的风格。
缚苇架樗柳,连棚成咄嗟:用芦苇、柳条捆绑搭建,很快就能搭建好。
棚材有欹直,瓜蔓从猗斜:架子的材料有的倾斜,有的平直,但丝瓜的藤蔓都是向一边弯曲。
坐看花叶重,纷如瑜掩瑕:坐着看花朵、叶子重叠,就像美玉掩盖瑕疵一样,很和谐。
朝章重绮绘,野服便葛麻:朝廷的礼服崇尚华丽的刺绣图案,民间的服饰就用葛麻制成。
潭潭春卿居,钜丽兼清华:春天的别墅非常宽敞明亮,豪华又美丽。
高甍绿槐覆,琐户红帘遮:高屋上覆盖着绿色的槐树,门口挂上了红色的帘子。
中间忽着此,岂不心境遐:忽然出现这样的美景,难道不是令人心情开阔吗?
看花金钱大,食实冰蛹嘉:看到美丽的花朵,品尝到甜美的果实,都是如此珍贵美好。
嫌名幸毋讳,去垢终无邪:如果不喜欢它的名字,就不要忌讳它的美好。去除污垢最终不会有邪恶。
译文:
丝瓜架成了三次,三江的韵调。
丝瓜生长出蔓藤,缠绕在架上结了花。
架子搭成,蔓延开去,结出的果实就更多了。
柏树和桧树喜欢山石的陡峭,浮萍和浮萍喜欢低洼处。
鸟儿筑巢,蚂蚁抓洞,各归各家,安居乐业。
东亭里富裕华丽,难道不缺少支撑和保护吗?
先生有上古人的情怀,过去就讨厌奢侈繁华。
所以用乡村的景色来点缀,形成一种独特的风格。
用芦苇、柳条捆绑搭建,很快就能搭建好。
架子的材料有的倾斜,有的平直,但丝瓜的藤蔓都是向一边弯曲。
坐着看花朵、叶子重叠,就像美玉掩盖瑕疵一样,很和谐。
朝廷的礼服崇尚华丽的刺绣图案,民间的服饰就用葛麻制成。
春天的别墅非常宽敞明亮,豪华又美丽。
高屋上覆盖着绿色的槐树,门口挂上了红色的帘子。
忽然出现这样的美景,难道不是令人心情开阔吗?
看到美丽的花朵,品尝到甜美的果实,都是如此珍贵美好。
如果不喜欢它的名字,就不要忌讳它的美好。去除污垢最终不会有邪恶。
赏析:
这是一首咏物诗。诗人通过写丝瓜、松桧、浮萍、巢禽、穴蚁等自然事物,赞美了大自然的美好和淳朴。同时,也抒发了自己的情怀。首联描写丝瓜架的三次结构以及三江韵调;颔联点明丝瓜架的特点;颈联赞美了自然界的各种生物;尾联表达诗人的情感。全诗构思巧妙、想象丰富,语言朴实无华而意境高远,充分体现了陶渊明“采菊东篱下,悠然见南山”的境界和追求。