烈火玉不变,冲波山不迁。
人生亦何易,俯首就拘挛。
昔称朝阳凤,今为腐鼠鸢。
所丧知几何,所希尚茫然。
愁来不能饮,举觞酹苍天。
王业思传后,蒸黎固无愆。
愿生岂弟人,为时长才贤。
烈火玉不变,冲波山不迁。
人生亦何易,俯首就拘挛。
昔称朝阳凤,今为腐鼠鸢。
所丧知几何,所希尚茫然。
愁来不能饮,举觞酹苍天。
王业思传后,蒸黎固无愆。
愿生岂弟人,为时长才贤。
注释:
- 烈火:比喻困难和挫折。玉不变:表示坚贞不改。
- 冲波:比喻遭遇困难和挫折。山不迁:表示坚定不移。
- 人生:指人的命运或一生。亦何易:表示人生变化无常。
- 昔:过去。朝阳凤:比喻过去辉煌的凤凰,象征着美好、高贵。
- 今:现在。腐鼠鸢:比喻现在的腐臭、卑贱的鸟,象征着堕落、丑陋。
- 所丧:所失去的。知几何:不知道有多少。
- 所希:所希望的。尚茫然:仍然感到迷茫、不确定。
- 愁来:忧愁来临。不能饮:无法饮酒。不能:无法。
- 王业:指帝王的事业或国家大事。思传后:考虑把事业传给后代。
- 蒸黎:指百姓。固无愆:本来就没有过错。
- 愿生:希望生活。岂弟:和睦友善。人,这里指的是君主或统治者。
- 为时:作为时代。长才贤:拥有长久才能和高尚德行的人。