四月吴江正插田,青秧白水暖生烟。回桡转入深村里,只见垂杨不见天。
注释:
旧有诵十二月吴江竹枝歌者戏效之得三首而止十一月廿三夜不寐因足成之诗成梦乘马上曲磴地名湖塘遇小儿杜姓者同行论处世之道甚悉
四月 - 四月,即农历四月初。吴江,指苏州附近的吴江县,这里泛指江南地区。插田,春耕时把水田里的水排干,然后插入秧苗。青秧,嫩绿的秧苗。白水,清澈的水。暖生烟,形容秧苗在温暖湿润的环境中生长得很茂盛。转桡,摇动船桨。深村,偏僻的山村。天,天空。垂杨,下垂的柳树。
见《乐府诗集》卷八十六《清商曲辞·采桑》。
译文:
吴江正插秧,水田里的秧苗青青一片,水面也因为秧苗的生长而显得格外的清澈。小船在水中缓缓前行,绕过了一片片的水稻田,来到了一个偏僻的小村庄。这里的空气清新,阳光明媚,没有城市的喧嚣和繁华,只有那无边的绿意和宁静。突然看见一位小孩儿,他穿着一身朴素的衣服,脸上带着天真无邪的微笑,手里拿着一根竹竿,正在湖边游玩。我走过去与他交谈,听他说起了自己对生活的看法。他说:“生活就像一场大梦,我们都是其中的一员。我们要珍惜每一刻时光,努力去实现自己的目标。虽然生活中会遇到困难和挫折,但是我们要有坚定的信念和勇气去面对它们。”他的话语让我深受启发,仿佛看到了自己内心的世界。