六月吴江锦作天,青蒲绿柳间红莲。渔郎日见不知爱,空在江边住百年。
注释:
- 旧有诵十二月吴江竹枝歌者戏效之得三首而止十一月廿三夜不寐因足成之诗
译文:
我先前曾经吟诵过吴江地区流传的十二月竹枝调歌曲,并尝试模仿创作了三首作品,然而只写到十一月二十三日。由于晚上睡不着觉,我就完成了这首诗。
- 六月吴江锦作天,青蒲绿柳间红莲
译文:
六月时,吴江的天空如同锦绣一般美丽。绿色的蒲草、翠绿的柳树和盛开的红色莲花相映生辉。
- 渔郎日见不知爱,空在江边住百年
译文:
那些捕鱼的渔夫每天看着这些美景却不懂得欣赏,他们只是白白地生活在这条江河边上,度过漫长的岁月。
赏析:
此诗是诗人模仿吴江竹枝调创作的一首七言诗。诗中描绘了吴江的自然风光,通过对比渔民与自然美景之间的关系,表达了诗人对人与自然和谐共生的向往。同时,诗人也借此抒发了自己对人生哲理的深刻领悟。