仲秋才十日,此夜已三更。
蕉叶兼梧叶,风声杂雨声。
故园初断梦,逆旅未归情。
无那庭阶下,蛩音响到明。
【注释】
客秋:秋天。中秋,指农历八月十五日中秋节。才:仅。三更:夜深时。蕉叶兼梧叶:以蕉叶比喻秋风,以梧叶比喻寒雨。逆旅:客居他乡的旅店。无那:无奈。蛩(qióng)音:蟋蟀的叫声。
【译文】
仲秋才过了十天,这夜已到三更天。
蕉与梧桐叶一样,风声和雨声混在一起。
故乡刚刚断了梦,旅店里未归的心情。
无可奈何地听到,蟋蟀叫声一直到天亮。
【赏析】
这首诗是诗人在异乡过中秋,触景生情而作。诗中描写了中秋之夜的景色,表现了诗人对家乡的怀念之情。首句写时间之短,次句写环境之清幽,第三、四句写自己思念故乡的心情,最后一句抒发了无法排遣的思乡之情。全诗情景交融,意境悠远。