先生荦荦真奇士,莹若冰壶贮秋水。
茫茫宇宙一闲身,南北东西任行止。
平生知己只桐君,出入与俱忘汝尔。
每逢佳境得幽趣,辄发长歌奏清徵。
南窥禹穴抵吴宫,洗尽少年筝笛耳。
先生所宝清如此,凡尘不受纤毫滓。
却视营营世路人,一生何殊负涂豕。
我从南园一见之,笑谈如在春风里。
金兰投分即弟兄,交亲何必生同里。
君今别我甬东去,湖海后期那可拟。
倘因云树寄相思,会向江头候双鲤。
【注释】
- 送琴士:送给琴师。吴先生:指琴师名吴者。
- 荦荦(luò):卓越显著。奇士:杰出的人。
- 莹若冰壶:晶莹如冰壶(古代一种盛酒的玉器),形容清澈透明。贮秋水:像秋天的澄澈之水一般,喻指清高超逸。
- 茫茫宇宙:辽阔无际的天地之间。一闲身:一身轻松自在。
- 南北东西:泛指四方或各处。行止:去留。
- 平生知己:一生的朋友、知己。只桐君:只有桐江边的君(即吴先生)。
- 出入与俱忘汝尔:你我同行时相互忘却彼此的存在。汝尔:你我。
- 佳境:美好的境界。幽趣:深远的趣味。
- 南窥禹穴:往南眺望大禹治水的遗迹禹穴山。抵吴宫:到达吴王的宫殿。
- 凡尘:尘世间。受纤毫滓:不受任何世俗污垢的影响。
- 营营:忙碌不停的样子。世路人:世俗之人。
- 负涂豕:背负泥土的猪,比喻劳碌奔波的人。
- 我从南园一见之:我从南方园林中看见过他/她/它。
- 金兰投分:如同兄弟般深厚的友谊。即弟兄:就是兄弟。
- 交亲:朋友,交情亲近的人。何必生同里:为什么非要在出生地相识呢?同里:今浙江嘉兴市嘉善县西,是吴先生的故乡。
- 别我甬东:离别我的家乡甬东(今宁波)。
- 会向江头候双鲤:我会在江边等你,等你们寄给我书信。双鲤:代指书信,因为“鲤”谐音“礼”,故用“双鲤”代指书信。
【赏析】
这首诗写诗人与友人离别时的感慨之情,全诗语言优美,意境开阔。
首联描写了这位友人的形象,突出其为人正直,才思敏捷,不染俗尘,具有超然脱俗的气质。
颔联通过“南窥禹穴”“洗尽少年筝笛耳”等词语,进一步展示了友人的高尚情操和淡泊名利的品质。
颈联表达了对友人深厚情谊的赞美之情,也表现了自己对友情的珍视和感激之情。
尾联则表达了对友人离去的不舍,以及对未来的期待和祝福。