冈州有流水,昨日送我舟。
言投金粟地,长别海中鸥。
何期未四旬,还寻旧钓游。
江花似笑人,凫雁嘲中洲。
一讶来何早,更问何所求。
岂知学地人,举动戒专由。
我师受此请,命侍巾瓶头。
大道无真俗,分别匪所侔。
借路令还家,乡国如庄馗。
此意无人知,东风吹蜃楼。
【译文】
山冈上有流水,昨天我送你的小船。言投金粟地,长离海鸥群。为何四旬未到,又来旧游处。江花似笑人,雁鸭嘲中洲。一讶来得早,更问何所求。岂知学地人,举动戒专由。
此师受此请,命侍巾瓶头。大道无真俗,分别匪所侔。借路令还家,乡国如庄馗。此意无人知,东风吹蜃楼。
【注释】
- 本师:指老师,此处指诗人的老师。
- 古冈:山冈。
- 舟中作:在船上所作的诗。
- 冈州:今江西宜春市。
- 昨日送我舟:昨天送我的小船。
- 金粟地:金粟寺,位于冈州城东北,唐代建于山冈之上,为禅宗五山之一,后称佛光寺。
- 海中鸥:比喻远离家乡的人。
- 何期未四旬:没想到不到四十天。
- 还寻旧钓游:回去寻找以前的钓鱼之处。
- 江花似笑人:江边的花儿好像在笑人呢。
- 凫雁嘲中洲:野鸭和大雁嘲笑着中洲。
- 一讶来何早:惊讶为什么来得这么早。
- 更问何所求:又问你有什么要求。
- 岂知学地人:难道知道你是个学道的。
- 举动戒专由:行为举止都很规矩。
- 此师:指自己的老师。
- 受此请:接受了这个任务。
- 命侍巾瓶头:命令侍奉在老师的巾、瓶两侧。
- 大道无真俗:真正的大道没有世俗的差别。
- 分别匪所侔:分别不是可以相比的。
- 借路令还家:借一条路使我能回家。
- 乡国如庄馗:故乡和国家好像传说中的鬼王一样可怕。
- 此意无人知:这个意思没有人知道。
- 东风吹蜃楼:东风吹起了蜃楼(海市蜃楼)。