秋风驾洪涛,灵槎中荡摇。恍如乘船天上坐,帝青九万无纤毫。
黄姑织女长相见,归来空记当时面。至今海与银河通,何因再得相从容。
秋风驾洪涛,灵槎中荡摇。
恍如乘船天上坐,帝青九万无纤毫。
黄姑织女长相见,归来空记当时面。
至今海与银河通,何因再得相从容。
注释解释:
- 秋风驾洪涛:秋风席卷着巨大的波涛。
- 灵槎中荡摇:灵槎在风浪中摇摆。
- 恍如乘船天上坐:如同坐在天上的船上一般。
- 帝青九万无纤毫:天空是无边无际的青色,没有一丝一毫的瑕疵。
- 黄姑织女长相见:黄姑和织女经常相互见面。
- 归来空记当时面:虽然回来,但已经忘记了那时的面貌。
- 至今海与银河通:现在海洋和银河相通。
- 何因再得相从容:为什么再次能够这样从容不迫地相见。
赏析:
这首诗描绘了一幅壮阔的宇宙景象,通过“灵槎”这一意象,诗人表达了对宇宙无限宽广的敬畏以及与天地自然和谐共存的愿望。诗中运用了丰富的想象和夸张手法,展现了一幅宏伟的自然景观图卷,同时也反映了诗人对人生境遇的深刻思考,以及对宇宙奥秘的探索和向往。整首诗情感深沉,意境深远,给人以美的享受和心灵的震撼。