每当秋尽海潮上,直至秋来又未清。
四众殷勤将拜祝,一泓甘冽自然成。
不徒引去供煎茗,尚有馀波可濯缨。
无限高人同赋咏,与他流播此芳名。
【注释】
- “冬泉”:冬日之泉水。冬,冬季;泉(quán),泉水;“冬泉”,指冬天的清冷泉水。
- 秋尽:秋天结束之时。“海潮上”指海边。“海潮上”,意指南方海滨地区。
- 四众:佛教语。指僧人、尼姑、男女居士和在家信徒。“殷勤”,意为热情。
- 一泓(hóng)甘冽(liè):一池清澈见底的水。“成”,使……成功。“一泓”,形容水多。“甘冽”,甘甜清凉,比喻好味道的饮料或食物。
- 引去:吸引过去。“供煎茗”,指用来泡茶。
- 馀波:余波,即水势退后留下的波纹。此处指温泉的水流,引申为温泉的水质。“濯缨”,洗帽上的帽子缨子。用温泉水来洗头,意喻享受温泉水的恩惠。
- 高人:指有学问的人。“赋咏”,作诗吟诵。“芳名”,美好的名声,这里指温泉的美誉。
- 流播:流传扩散。“此芳名”,指这里的温泉美名。
【赏析】
这首诗是一首咏赞冬泉的绝句。作者从冬泉的自然特征入手,通过描绘冬泉的形态特点和作用功效,以及人们在冬泉旁活动的情景和感受,展现了冬泉的美丽与魅力。同时,通过对冬泉与人们生活密切相关的描述,表达了人们对冬泉的喜爱之情。整首诗歌语言简练明快,意境优美,给人以美的享受和愉悦的心情。